Kicia Kocia to bohaterka uwielbiana przez wszystkie dzieci. Historie przedstawiające perypetie sympatycznej koteczki cieszą się wielką popularnością wśród małych odbiorców. Tym razem przygody Kici Koci można poczytać w języku angielskim.
Książeczki z serii "Kicia Kocia" to świetna propozycja dla wszystkich maluchów. Publikacje, których autorką jest polska pisarka, Anita Głowińska, skupiają się na przygodach rezolutnej kotki. Bohaterka jest jeszcze mała i uczy się wielu rzeczy. Kicia Kocia każdego dnia dowiaduje się czegoś nowego i przeżywa wiele sytuacji, z którymi mogą spotykać się w swoim życiu najmłodsi. Śledząc przygody Kici Koci, dzieci nie tylko zyskują okazję do dobrej zabawy, ale również mogą się czegoś nauczyć. Szukając książeczek o rezolutnej koteczce, warto zwrócić również uwagę na pozycje w angielskiej wersji językowej. Jedną z nich jest publikacja pt. "Kitty Kotty. I don't want to play like that!".
Książeczka "Kitty Kotty. I don't want to play like that!" przedstawia przygodę kotki w parku. Bohaterka bawi się wspólnie z przyjaciółmi. Niestety, zabawa zaproponowana przez kolegę nie podoba się Kici Koci.
Oprócz ciekawej historyjki atutem książeczki są również kolorowe, przyciągające uwagę ilustracje. Dzięki nim śledzenie przygód Kici Koci staje się jeszcze atrakcyjniejsze!
O autorce
Autorką książeczek z serii pt. "Kicia Kocia", jest polska pisarka i ilustratorka, Anita Głowińska. Pisarka pochodzi z Gdańska. Jest absolwentką Wydziału Sztuk Pięknych na Uniwersytecie Mikołaja Kopernika w Toruniu.
Szukasz więcej propozycji? Zobacz nasze tytuły z kategorii dla dzieci lub z serii Kitty Kotty
Czy książka "Kitty Kotty. I don't want to play like that!" pomaga w nauce języka angielskiego od podstaw?
Tak, publikacja ta stanowi doskonałe narzędzie do oswajania najmłodszych dzieci z prostym słownictwem oraz podstawowymi strukturami gramatycznymi w języku angielskim. Treść oparta jest na znanych dzieciom sytuacjach z życia codziennego, co ułatwia zrozumienie kontekstu bez konieczności ciągłego tłumaczenia. Krótkie zdania i powtarzalne zwroty sprzyjają naturalnemu zapamiętywaniu nowych słówek podczas wspólnego czytania. Jest to idealny wybór dla rodziców, którzy chcą wprowadzić dwujęzyczność w domowym zaciszu poprzez zabawę z ulubioną bohaterką.
Jakie konkretne wartości edukacyjne przekazuje ta część przygód Kici Koci?
Książeczka koncentruje się na tematyce asertywności, wyznaczania własnych granic oraz rozwiązywania konfliktów rówieśniczych podczas wspólnej zabawy. Główna bohaterka uczy się komunikować swoje potrzeby i odmawiać udziału w czynnościach, które nie sprawiają jej przyjemności lub budzą dyskomfort. Dzięki temu dzieci poznają praktyczne zwroty angielskie służące do wyrażania emocji i opinii w grupie. Lektura wspiera rozwój kompetencji społecznych i uczy empatii w relacjach z innymi dziećmi.
Czy wydanie to posiada twarde strony odporne na zniszczenia?
Książka została wydana w klasycznym formacie z miękką oprawą oraz elastycznymi, papierowymi stronami. Nie jest to wydanie kartonowe, dlatego najlepiej sprawdzi się u dzieci, które potrafią już ostrożnie obchodzić się z cieńszymi kartkami. Kwadratowy format i niewielka waga sprawiają, że publikacja jest bardzo poręczna i łatwa do zabrania w podróż lub do przedszkola. Ilustracje są wyraźne i kolorowe, co skutecznie przyciąga uwagę małego czytelnika na dłuższy czas.
Czy poziom języka angielskiego jest dopasowany do możliwości przedszkolaka?
Poziom trudności tekstu jest idealnie dostosowany do możliwości poznawczych przedszkolaków, wykorzystując proste konstrukcje i codzienne słownictwo. Autorzy zadbali o to, aby język był naturalny, a jednocześnie zrozumiały dla dzieci, dla których angielski nie jest językiem ojczystym. Każda ilustracja ściśle koresponduje z tekstem, co pozwala dziecku na intuicyjne odgadywanie znaczenia słów. Dzięki temu lektura nie wywołuje frustracji, lecz zachęca do dalszej nauki i powtarzania fraz za rodzicem.
Dla jakiej grupy odbiorców ta wersja językowa Kici Koci nie będzie odpowiednia?
Publikacja ta nie będzie właściwym wyborem dla osób poszukujących wydań dwujęzycznych z polskim tłumaczeniem, ponieważ cała treść jest napisana wyłącznie po angielsku. Rodzice nieznający podstaw języka obcego mogą mieć trudności z poprawnym odczytaniem tekstu i wspieraniem dziecka w procesie nauki. Książka nie sprawdzi się również w przypadku niemowląt, ze względu na papierowe strony, które mogą zostać łatwo uszkodzone lub potargane. Jest to produkt skierowany do rodzin stawiających na pełną imersję językową podczas czytania.

