Informacje szczegółowe Pokaż wszystkie

Seria: W języku ukraińskim
Format: 20.5 x 29 cm
Oprawa: Miękka
Wydawnictwo: Greg
Ilość stron: 112
Opis

Nie taki język polski straszny, jak go malują! Nauka naszego języka może okazać się ciekawą przygodą dla ukraińskich dzieci, jeżeli rozpoczną ją z elementarzem "Mój pierwszy elementarz polsko-ukraiński".

Pierwszy na rynku elementarz polsko-ukraiński, który w jasny, prosty i przystępny sposób wdraża dzieci ukraińskojęzyczne do nauki języka polskiego od podstaw. Elementarz uczy czytania i podstaw pisania w takiej samej systematyce, jak my w dzieciństwie uczyliśmy się podstaw naszego języka ojczystego. Dodatkowo książka ta każdy element polskiej mowy czy języka przedstawia także w fonetyce i zapisie ukraińskim, co umożliwia naukę języka polskiego nie tylko z wykwalifikowanym nauczycielem w szkole, ale także w domu razem z rodzicami.

Elementarz, chociaż przeznaczony z założenia dla dzieci, może stać się podstawą początkowej nauki języka także dla osób dorosłych. Kolorowo ilustrowany elementarz jest gwarancją satysfakcjonującej i przyjemnej nauki. Ciekawa treść czytanek i zadań wprowadza dziecko nie tylko w arkana polskiej mowy, ale także przybliża tradycję, historię Polski oraz naszą otwartość i życzliwość. Z tym elementarzem nauka stanie się czystą przyjemnością.


O autorce

Alicja Karczmarska-Strzebońska oraz Natalia Kudina są autorkami podręcznika, a ich drogi splotły się po raz pierwszy właśnie podczas tworzenia tej polsko-ukraińskiej książki. Alicja Karczmarska-Strzebońska posiada w swoim dorobku klika pozycji o charakterze edukacyjnym oraz z gatunku literatury dla dzieci.


Напевно, польська мова входить до семи найскладніших мов світу!

Але не з нашим Першим польсько-українським букварем, завдяки якому діти ефективно навчаться читати польською мовою та опановуватимуть польський алфавіт. Кожна сторінка розроблена таким чином, аби показати польську літеру, спосіб її використання у складах і словах, а також її прописний варіант. Кожен елемент польської мови записаний також українською мовою, щоб можна було зрозуміти його значення і правильно прочитати. Сторінки структуровані за однаковим принципом, завдяки чому спрощується користування книгою.

Успіхів у навчанні!


Zajrzyj do środka

Dla kogo przeznaczony jest "Mój pierwszy elementarz polsko-ukraiński"?

Książka jest dedykowana ukraińskojęzycznym dzieciom, które rozpoczynają naukę czytania i pisania w języku polskim. Publikacja skupia się na prezentacji alfabetu oraz podstawowych struktur językowych niezbędnych na start. Dzięki dwujęzycznemu opracowaniu dziecko może samodzielnie lub z opiekunem poznawać nowe litery bez bariery komunikacyjnej. To idealne narzędzie wspierające adaptację językową w polskiej szkole lub przedszkolu. Każdy element został przygotowany z myślą o ułatwieniu dziecku wejścia w nowy system językowy.

Jakie konkretne elementy nauki czytania zawiera ta publikacja?

Publikacja obejmuje naukę rozpoznawania liter, czytania sylabami oraz prezentuje wzorce pisma odręcznego. Każda strona prezentuje konkretną literę alfabetu wraz z przykładami jej użycia w prostych wyrazach i sylabach. Dziecko poznaje zarówno drukowaną, jak i pisaną formę każdego znaku graficznego. Takie kompleksowe podejście pozwala na jednoczesne rozwijanie umiejętności czytania i motoryki małej u najmłodszych. Materiał jest ułożony w sposób progresywny, co ułatwia przyswajanie wiedzy.

W jaki sposób w książce wykorzystano język ukraiński?

Każdy polski wyraz i polecenie posiada swój odpowiednik w języku ukraińskim, co ułatwia zrozumienie znaczenia. Dwujęzyczność pozwala dziecku na intuicyjne poznawanie słów bez konieczności korzystania z zewnętrznych słowników. Ukraińskie tłumaczenia są umieszczone bezpośrednio przy polskich treściach, co znacznie przyspiesza proces zapamiętywania. Rozwiązanie to buduje pewność siebie u małego czytelnika podczas pierwszego kontaktu z obcym alfabetem. Dzięki temu opiekunowie nieznający polskiego mogą aktywnie uczestniczyć w edukacji dziecka.

Czy układ graficzny stron sprzyja samodzielnej pracy dziecka?

Strony mają powtarzalny schemat, co ułatwia dziecku orientację w materiale i buduje nawyk nauki. Stała struktura pozwala na szybkie opanowanie rytmu pracy bez zbędnego rozpraszania uwagi na nowe elementy graficzne. Uczeń dokładnie wie, gdzie szukać wzoru litery, a gdzie przykładów do głośnego czytania sylab. Przejrzysta i uporządkowana oprawa graficzna wspiera koncentrację na najważniejszych zadaniach edukacyjnych. Jest to szczególnie pomocne dla dzieci, które potrzebują jasnych instrukcji wizualnych.

Dla jakiej grupy odbiorców ten elementarz nie będzie odpowiedni?

Publikacja nie jest polecana dla dzieci, które opanowały już polski alfabet i płynnie czytają proste teksty. Treść koncentruje się wyłącznie na bazowych podstawach, takich jak litery, sylaby i pojedyncze wyrazy. Dla uczniów na wyższym poziomie zaawansowania materiał może okazać się zbyt mało wymagający i mało rozwojowy. Książka najlepiej sprawdza się jako pierwszy krok w edukacji, a nie jako narzędzie do rozbudowy bogatego słownictwa. Warto ją wybrać wyłącznie dla osób zaczynających przygodę z językiem polskim od zera.

Szczegóły
Recenzje książki Mój pierwszy elementarz polsko-ukraiński (4)
  1. taniaksiazka.pl
    Recenzenckie Mistrzostwo Świata
    Ocena:
    5/5
    Opinia użytkownika sklepu
    Autor opinii z tym oznaczeniem jest zarejestrowanym użytkownikiem sklepu. Nie możemy potwierdzić, że produkt został kupiony w naszym sklepie.
    Dodana przez Ania P. w dniu 2022-05-15
    Recenzja dotyczy produktu typu: książka
    4 z 6 osób uznało recenzję za przydatną

    Bardzo dobra pozycja, przygotowana w rzetelny sposób, z pełną fachowością w tak krótkim czasie jest „Mój pierwszy elementarz Polsko – Ukraiński”, wydanej nakładem Wydawnictwa Greg, pod redakcją pani Agnieszki Antosiewicz.

    Elementarz jest tak przygotowany, że moim zdaniem stanie się on wielką pomocą dla ukraińskich dzieci. Po pierwsze już sama okładka –wykonana jest z bardzo miłego w dotyku dla dziecięcych rączek materiału, po drugie - czcionka jest odpowiednio dobrana do planowanego odbiorcy, po trzecie ładne, ciekawe, kolorowe ilustracje – miłe dla oka, jednak nie natarczywe, raczej stonowane. No i oczywiści, to co najważniejsze – treść i sama kompozycja elementarza.

    Widząc, że Wydawnictwo Greg powierzyło redakcję pani Antosiewicz, można już być spokojnym, jeżeli chodzi o stronę merytoryczną. Elementarz skonstruowany jest następująco: w pierwszej części dziecko poznaje alfabet polski i ukraiński. Na kolejnych stronach w sposób przejrzysty, zrozumiały i można by powiedzieć intuicyjny poznajemy kolejne literki – uczymy się pisać, poznajemy sylaby i uczymy się czytać proste zdania. Oczywiście wszystko w języku polski i ukraińskim. Na sąsiedniej stronie znajdują się obrazki podpisane z wykorzystaniem nowo poznanej literki. Wszystkie strony zbudowane są według jednego wzoru, co wprowadza porządek i ład w nauce.

    Następnym etapem jest nauka nazw członków rodziny, kolorów, elementów garderoby, produktów spożywczych, pomieszczeń w domu i jego wyposażenia, uczymy się nazwać swoje uczucia, poznajemy części swojego ciała, kierunki, sporty, pory roku i związane z nimi zjawiska atmosferyczne, liczby, dni tygodnia, miesiące, uczymy się poruszać w mieście, poznajemy proste - ale jak bardzo przydatne zdania, zwroty, taki jak: Jak masz na imię?, Lubię grać w…, dopiero uczę się polskiego.

    Jednym zdaniem „Mój pierwszy elementarz Polsko – Ukraiński”, Wydawnictwa Greg, to na obecnym rynku wielka skarbnica. Pozycja świetnie przygotowana i przemyślana. Stworzona z myślą o tych najmłodszych, aby jak najłatwiej i w prosty sposób wprowadzić ich w ten nasz piękny język. Osobiście jednak uważam, że z „Mojego pierwszego elementarza Polsko – Ukraińskiego” nie będą korzystały tylko dzieci. Z całą pewnością mogę stwierdzić, że konstrukcja i schemat elementarza przyczyni się do tego, że i starsze rodzeństwo, rodzice, dziadkowie tych dzieci, które będą się uczyć w polskich szkołach, ci wszyscy, z powodzeniem mogą skorzystać z dobrodziejstwa tej pozycji i na pewno skorzystają. Powiem jeszcze więcej – z elementarza mogą skorzystać też nauczyciele i wprowadzić polskie dzieci w ukraiński język, aby i im tak naprawdę ułatwić komunikację z nowymi kolegami.

    Jeszcze raz podkreślę – jestem pod dużym wrażeniem jakości elementarza, który trzymam w dłoniach. Zarówno pod względem estetycznym ale i przede wszystkim – merytorycznym. Bardzo dobra pozycja wydawnictwa Greg! Naprawdę godna polecenia.

    /Karolowamama/

    Czy ta recenzja była przydatna? tak | nie
    1 komentarz. Skomentuj
  2. taniaksiazka.pl
    Super Recenzent
    Ocena:
    5/5
    Opinia użytkownika sklepu
    Autor opinii z tym oznaczeniem jest zarejestrowanym użytkownikiem sklepu. Nie możemy potwierdzić, że produkt został kupiony w naszym sklepie.
    Dodana przez Natka J. w dniu 2022-05-23
    Recenzja dotyczy produktu typu: książka
    3 z 5 osób uznało recenzję za przydatną

    Bardzo dobra książka dla dzieci, które zderzyły się z barierą językową. Duża pomoc, dla rodziców i nauczycieli. Przejrzyste treści i wartościowy materiał. Polecam

    Czy ta recenzja była przydatna? tak | nie
    Napisz pierwszy komentarz
  3. taniaksiazka.pl
    Super Recenzent
    Ocena:
    5/5
    Opinia użytkownika sklepu
    Autor opinii z tym oznaczeniem jest zarejestrowanym użytkownikiem sklepu. Nie możemy potwierdzić, że produkt został kupiony w naszym sklepie.
    Dodana przez Urszula P. w dniu 2022-05-20
    Recenzja dotyczy produktu typu: książka
    2 z 3 osób uznało recenzję za przydatną

    Świetny pomysł na naukę języka polskiego. Bardzo dobrze przemyślany i stworzony elementarz. Z powodzeniem można go dać dzieciom do nauki języka polskiego. Ciekawa i przejrzysta forma, ładne ilustracje, fajna cena. Polecam

    Czy ta recenzja była przydatna? tak | nie
    Napisz pierwszy komentarz
  4. taniaksiazka.pl
    Recenzenckie Mistrzostwo Świata
    Ocena:
    5/5
    Opinia użytkownika sklepu
    Autor opinii z tym oznaczeniem jest zarejestrowanym użytkownikiem sklepu. Nie możemy potwierdzić, że produkt został kupiony w naszym sklepie.
    Dodana przez Emilia O. w dniu 2022-07-07
    Recenzja dotyczy produktu typu: książka
    1 z 2 osób uznało recenzję za przydatną

    Super pozycja. Zakupiłam elementarz po przyjęciu osób uchodźczych z Ukrainy do swojego domu by pomóc dzieciom zrozumieć co mówią ich polscy rówieśnicy. Książka jest świetna na początek nauki języka polskiego i szczególnie w czasach rosyjskiej agresji w Ukrainie przydatna. Pomimo tego, że została stworzona z myślą o dzieciach warto by dorośli również do niej zajżeli i spróbowali zapamiętać kilka najważniejszych wyrażeń dzięki, którym będą mogli pomóc zagubionym uchodźcom w zupełnie nowej rzeczywistości.

    Czy ta recenzja była przydatna? tak | nie
    Napisz pierwszy komentarz

Inne historie podobne do Mój pierwszy elementarz polsko-ukraiński

Mój pierwszy elementarz polsko-ukraiński to świetny start dla najmłodszych uczących się polskiego, ale często warto sięgnąć też po różnorodne książki, które utrwalą nowe słownictwo i rozwijają nawyk czytania. Poniższe propozycje łączą w sobie opowieści dla dzieci, materiały dwujęzyczne oraz tytuły dla rodziców i nauczycieli, które ułatwiają praktyczne stosowanie języka w domu i w szkole.

  1. 1. Pop-Up Butterflies, Laura Cowan

    Interaktywna książka z przestrzennymi motylami to świetne uzupełnienie dla najmłodszych, którzy poznają nowe wyrazy przez zabawę i doświadczenie sensoryczne. Bogate ilustracje i ruchome elementy pomagają utrwalić nazwy kolorów, części ciała motyla oraz podstawowe słownictwo przyrodnicze. Taka forma angażuje wzrok i dotyk, co pozytywnie wpływa na zapamiętywanie nowych słów. Książka sprawdzi się jako przerywnik między ćwiczeniami fonetycznymi a czytankami.

  2. 2. A Court of Thorns and Roses, Sarah J. Maas

    A Court of Thorns and Roses to popularna seria fantasy po angielsku, atrakcyjna dla nastolatków i młodych dorosłych, którzy chcą czytać dłuższe powieści w oryginale. Intensywna fabuła i barwne postaci dostarczają motywacji do regularnego czytania, a styl autorki pozwala oswoić potoczne i literackie zwroty języka angielskiego. Dla osób, które opanowały już podstawy, takie tytuły pomagają rozwijać intuicję językową i słownictwo gatunkowe. Książka może być też świetnym punktem wyjścia do rozmów o konstrukcji fabuły i postaciach.

  3. 3. Conspiration des dieux, Richard Normandon

    Przygodowa powieść po francusku z elementami mitologicznymi to propozycja dla młodszych nastolatków lub rodziców chcących czytać z dziećmi po francusku. Dynamiczna fabuła utrzymuje zaangażowanie, a odniesienia do mitów uczą nowego słownictwa kulturowego. Krótsze rozdziały ułatwiają pracę z tekstem w częściach i konsultowanie nieznanych słów. To także inspiracja do wspólnych zabaw słownych i opowiadania alternatywnych wersji historii.

  4. 4. Semantique Structurale, Greimas Algirdas Julien

    Klasyczna książka z zakresu semiotyki po francusku to propozycja dla osób zaawansowanych, zwłaszcza nauczycieli języków lub studentów filologii. Analiza struktur znaczenia daje narzędzia do głębszego rozumienia, jak działa język i teksty, co można następnie przekładać na praktykę nauczania. Czytanie tego typu pozycji rozwija krytyczne myślenie językowe i inspiruje do tworzenia własnych materiałów dydaktycznych. To też szansa na oswojenie akademickiego stylu francuskiego.

  5. 5. Polaris et autres nouvelles, Howard Phillips Lovecraft

    Zbiór onirycznych opowiadań w języku francuskim to propozycja dla dorosłych czy starszych nastolatków, którzy chcą ćwiczyć czytanie obcojęzyczne przy jednoczesnym obcowaniu z sugestywną atmosferą. Krótkie formy literackie sprzyjają rozszerzaniu słownictwa bez konieczności angażowania się w długie powieści. Można je wykorzystać jako wieczorną lekturę rodziców, która równocześnie daje przykład rytuału czytania dzieciom. Dla osób znających podstawy francuskiego to też ciekawy sposób na porównanie struktur językowych z polskim.

  6. 6. Analisis de la dramaturgia Nueve obras y un metodo, David Zemmour Seguir

    Hiszpańskojęzyczny podręcznik o dramaturgii to interesująca pozycja dla osób związanych z teatrem, nauczycieli i starszych uczniów humanistyki. Analizy i metodyka pracy z tekstem sceniczny dają bogate przykłady języka funkcjonującego w praktyce artystycznej. Dla uczących się hiszpańskiego to okazja do poznania terminologii teatralnej i poszerzenia słownictwa specjalistycznego. Książka inspiruje do wykorzystania elementów dramy w pracy z dziećmi uczącymi się języka.

  7. 7. Through the mirrors.Stolen from Mysiatsesiiaivo. Wersja ukraińska, K Dabos

    Ukraińska wersja powieści fantastycznej z intrygami i tajemnicami dworu to znakomite czytadło dla młodzieży lubiącej bogate światy i wątki romantyczne. Dłuższa forma sprzyja rozwijaniu wytrwałości w czytaniu i ćwiczeniu rozumienia dłuższych narracji. Dla uczniów dwujęzycznych to możliwość utrzymania płynności w języku ukraińskim przy równoczesnym rozwoju umiejętności interpretacji tekstu. Książka zachęca też do dyskusji o motywach i postaciach po obu stronach języka.

  8. 8. 8 rules of love. How to find, keep and let go... . Wersja ukraińska, Jay Shetty

    Ukraińska wersja poradnika o relacjach to propozycja dla starszych nastolatków i dorosłych, którzy chcą pracować nad umiejętnościami emocjonalnymi w języku ojczystym. Jasny, praktyczny język ułatwia zrozumienie zasad komunikacji i budowania bliskich relacji. Dla rodzin ukraińskojęzycznych może to być materiał wspierający rozmowy o uczuciach i normach społecznych. Jednocześnie lektura pomaga utrzymać biegłość językową podczas życia w dwujęzycznym środowisku.

  9. 9. Motel The Twilight. Wersja ukraińska, Simone St. James

    Thriller Simone St. James w ukraińskiej wersji językowej przyciąga młodszych czytelników lub nastolatków gotowych na mroczniejsze opowieści. Dla dzieci mówiących po ukraińsku to komfortowe środowisko językowe, które pozwala utrzymać czytelniczy rytuał w języku ojczystym. Historia motelu, pełna tajemnic i retrospekcji, rozwija umiejętność czytania ze zrozumieniem i analizowania nastroju tekstu. Starsze rodzeństwo lub rodzice mogą dzięki temu tytułowi znaleźć wspólny punkt do rozmowy o literaturze i emocjach.

  10. 10. Lightlark. Wersja ukraińska, Alex Aster

    Młodzieżowa powieść Lightlark w ukraińskiej wersji to dynamiczna fabuła pełna rywalizacji i tajemnic, która przyciąga uwagę nastolatków. Dłuższa, wartka opowieść pomaga ćwiczyć płynność czytania i zrozumienie złożonych wątków. Dla młodych Ukraińców mieszkających w Polsce to bezpieczna przestrzeń językowa, w której można utrzymać czytelnicze nawyki. Jednocześnie tekst inspiruje do rozmów o wartościach, strategiach i relacjach między bohaterami.

  11. 11. Corporate Decarbonisation. Towards Frames, Agnieszka Karman

    Książka o dekarbonizacji przedsiębiorstw po angielsku jest ciekawym wyborem dla dorosłych zainteresowanych tematyką środowiskową i biznesową. Pozwala poznać terminologię ekologiczną używaną w międzynarodowych dyskusjach i raportach. Dla nauczycieli i rodziców może stać się źródłem materiałów do rozmów z dziećmi o ochronie klimatu w prostszych słowach. Tekst nadaje się na wieczorną lekturę, która poszerza horyzonty i słownictwo zawodowe.

  12. 12. Szczęśliwy Książę i inne bajki. Angielski przy okazji, Oscar Wilde

    Książka z pełnym tekstem po angielsku i tłumaczeniem to naturalne przedłużenie nauki dla dzieci, które zaczynają opanowywać alfabet i krótkie słowa. Klasyczne opowieści Oscara Wilde'a dostarczają bogatego, emocjonalnego słownictwa i tematów do rozmowy o wartościach. Dwujęzyczny układ ułatwia porównywanie zdań i ćwiczenie wymowy w przyjaznym kontekście. Materiał można czytać wspólnie, co sprzyja budowaniu słownictwa przez powtarzanie i objaśnianie.

  13. 13. Alice in Wonderland. Alicja w Krainie Czarów. Angielski z ćwiczeniami. Poziom B1-B2, Lewis Carroll

    Klasyczna Alicja w adaptacji B1-B2 to doskonały krok dla dzieci i młodzieży, które opanowały podstawy i chcą spróbować czytania w oryginale z wsparciem ćwiczeń. Absurdalne sceny i zabawa językiem pobudzają ciekawość oraz pomagają zrozumieć idiomy i niestandardowe konstrukcje. Ćwiczenia do tekstu ułatwiają sprawdzenie zrozumienia i pracę nad wymową. To też świetny materiał na wspólne lekcje domowe czy zajęcia dodatkowe.

  14. 14. Maja i przyjaciele. Wydanie polsko-ukraińskie, Larysa Denysenko

    Opowieść o Mai i jej klasie w wydaniu polsko-ukraińskim porusza tematy z życia szkolnego i przyjaźni, co czyni ją bliską doświadczeniom młodych czytelników. Różnorodne postacie i sytuacje sprzyjają ćwiczeniu słownictwa z zakresu relacji rówieśniczych i codziennych obowiązków. Tekst można czytać fragmentami, wykorzystując go do rozmów o emocjach i rozwiązywaniu konfliktów po polsku. To także wartościowy materiał dla nauczycieli szukających tekstów adaptowanych kulturowo.

  15. 15. Przygody Koziołka Matołka 1. Wersja polsko-ukraińska, Kornel Makuszyński

    Książka z przygodami Koziołka Matołka w wersji polsko-ukraińskiej łączy rytmiczny wiersz z zabawną fabułą, co sprzyja zapamiętywaniu nowych słów. Rymowane strofy ułatwiają naukę wymowy i melodii języka polskiego, a równoległy tekst ukraiński daje bezpieczne odniesienie znaczeniowe. To znakomity wybór dla wspólnych rodzinnych lektur, które promują dwujęzyczność przez zabawę. Dodatkowo humorem i przygodą zachęca dzieci do samodzielnego czytania.

  16. 16. Die Legenden von Krakau

    Zbiór legend o Krakowie w języku niemieckim pozwala poznać lokalne opowieści i kulturę miasta w obcym języku. Taki materiał jest atrakcyjny dla rodzin mieszkających w Polsce, które chcą opowiadać o polskich miejscach i zwyczajach wielojęzycznie. Krótkie legendy nadają się do czytania na głos i do wspólnego omawiania ich treści z dziećmi. To też sposób na wprowadzenie historycznego słownictwa w przyjemnym kontekście.

  17. 17. Ukraińsko-polska biblia dla dzieci

    Ukraińsko-polska Biblia dla dzieci łączy znane opowieści religijne z dwujęzycznym układem tekstu, co pomaga rodzinom praktykować oba języki w kontekście wartości i tradycji. Znane historie ułatwiają zrozumienie treści i wspierają narracyjne umiejętności językowe. Wspólne czytanie takich tekstów może być także punktem wyjścia do rozmów o kulturze i obyczajach. Dla rodzin religijnych to naturalny sposób na pogłębianie słownictwa w sytuacjach codziennych i świątecznych.

  18. 18. Challenges for Europeanness in an Age..., Agata Bareja-Starzyńska

    Zbiór esejów po angielsku o współczesnych wyzwaniach Europy to propozycja dla dorosłych, którzy chcą rozwijać słownictwo specjalistyczne i dyskusyjne. Teksty o polityce, społeczeństwie i gospodarce dają możliwość poznania terminologii przydatnej w szkole lub pracy. Materiał sprawdzi się szczególnie dla nauczycieli, rodziców i starszych uczniów przygotowujących się do zajęć akademickich. Czytanie tego typu literatury sprzyja poszerzaniu słownika i umiejętności argumentacji w języku angielskim.

  19. 19. Naklej ta rozmaliuj. Dynozavry. Naklejam i koloruję. Dinozaury

    Zestaw z naklejkami i kolorowankami o dinozaurach to praktyczne narzędzie do utrwalania podstawowych nazw i opisów przez zabawę manualną. Proste aktywności związane z naklejaniem i kolorowaniem wspierają koncentrację oraz rozwój motoryki małej, a przy tym umożliwiają powtarzanie słownictwa tematycznego. Materiał idealnie nadaje się na krótkie, codzienne sesje językowe dla przedszkolaków. Dzięki atrakcyjnej formie dzieci chętniej wracają do ćwiczeń.

  20. 20. Książka rozkładanka. Brzydkie kaczątko. Wersja ukraińska

    Rozkładane wydanie "Brzydkiego kaczątka" w ukraińskiej wersji językowej to piękna propozycja dla najmłodszych słuchaczy i czytelników. Znana baśń w formie pop-up angażuje uwagę i zachęca do opowiadania historii we własnymi słowami. Taka forma sprzyja rozwijaniu narracji i ćwiczeniu umiejętności opowiadania po ukraińsku, co jest ważne w dwujęzycznym domu. Rodzice mogą wykorzystać książkę do wspólnego odkrywania kontrastów między językami.

Dalej wędrówka między językami może być równie ciekawa - sięgając po różne formy literackie łatwiej utrzymać motywację i stopniowo poszerzać zasób słów. Niech lektura stanie się codziennym sposobem na wspólną zabawę z językiem.

Zobacz, dlaczego warto nam zaufać

taniaksiazka.pl

Doskonała komunikacja, perfekcyjne podejście do klienta, realizacja szybka i całkowicie zgodna z zamówieniem, do tego dobra cena, czyli całość na piątkę.

Anyszka

Polecam, polecam, polecam! Świetny wybór, książki w doskonałej cenie i co najważniejsze błyskawiczna realizacja zamówienia - dodaję do moich ulubionych sklepów.

magdape

Bardzo miła obsługa, szybko reagują na wiadomości pisane. Szybko rozwiązują problem i tłumaczą sytuację, oraz bardzo jasno i konkretnie piszą mail o każdej zmianie w zamówieniach.

Lenka

Kolejny raz robię zakupy w sklepie i jest super szybko, tanio i wygodnie. Aż żałuję, że nie mają innych propozycji, które mnie interesują. Gorąco polecam.

Beata

Transakcja przebiegła szybko i sprawnie. Książki super i wszystko porządnie zapakowane. Nie jest to na pewno moja ostatnia styczność ze sklepem. Polecam.

Agnieszka

Sklep godny polecenia, szybko zrealizował zamówienie. Dodatkowo otrzymałam rabat. Bardzo korzystna cena zamówionych książek. Łącznie z przesyłką wyszło taniej niż w księgarni stacj...

Zosia

Bardzo sprawnie zrealizowane zamówienie. Pomimo, że podano mi późniejszy termin dostarczenia przesyłki otrzymałam ją kilka dni wcześniej. Sklep cechuje solidność i profesjonalizm. ...

Joanna

Sklep bardzo fajny, pomocny i szybki. Realizacja zamówienia trwała kilka dni. Zamówienie doskonale zapakowane i nienaruszone.

Frau Sonne

Jestem zadowolona ze sklepu i przeprowadzonej transakcji. Duży wybór książek, dostawa zgodnie z podaną przez sprzedawcę datą, bardzo porządnie zapakowana. Polecam.

agnes352

Polecam sklep z czystym sumieniem. Kontakt bardzo dobry, ceny rewelacyjne, wybór książek ogromny. Na pewno wkrótce znów złożę zamówienie.

natka2817

Rewelacja!!! Zamówienie otrzymałam 5 dni od złożenia zamówienia, a mieszkam w Wielkiej Brytanii.

Adrianna

Pierwszy raz kupowałam książki przez internet i się nie rozczarowałam. Książki przyszły w oczekiwanym terminie, były dobrze zabezpieczone. Na pewno skorzystam jeszcze nie jeden raz...

Paula