Bestsellerowa seria o Kici Koci teraz w języku angielskim!
The Polish bestselling series now available in English!
Kitty Kotty, the cheeky little kitten, will take you everywhere, even into space! But also to the library, preschool, swimming pool, playground, beach, or on a train journey. With Kitty Kotty children can do some tinkering and recycling, they can cook, play musical instruments and much more! Children will never get bored with Kitty Kotty!
Szukasz więcej propozycji? Zobacz nasze tytuły z kategorii dla dzieci lub z serii Kicia Kocia
Na jakim poziomie trudności języka angielskiego jest napisana książka "Kitty Kotty at the Library"?
Książka wykorzystuje bardzo proste konstrukcje gramatyczne i podstawowe słownictwo, idealne dla dzieci rozpoczynających przygodę z językiem angielskim. Krótkie, klarowne zdania pozwalają maluchom na łatwe śledzenie fabuły i szybkie przyswajanie nowych fraz. Tekst w całości sformułowany jest w języku obcym, co sprzyja naturalnej immersji językowej u najmłodszych odbiorców. Jest to doskonałe narzędzie do oswajania przedszkolaków z nowym brzmieniem słów poprzez postać znanej im bohaterki.
Czy treść tej książki różni się od polskiego wydania o wizycie w bibliotece?
Warstwa fabularna oraz ilustracje są identyczne jak w polskim oryginale, a jedyną zmianą jest przetłumaczenie tekstu na język angielski. Dzięki doskonałej znajomości polskiej wersji dziecko znacznie szybciej rozumie kontekst i znaczenie obcych słów bez konieczności stosowania słownika. Znajome sytuacje i postacie budują u małego czytelnika poczucie pewności siebie podczas obcowania z językiem obcym. Publikacja stanowi wierny przekład edukacyjnych przygód Kici Koci, zachowując ich pierwotny przekaz i klimat.
Jaki jest format i rodzaj oprawy tej konkretnej publikacji?
Książka posiada miękką oprawę oraz poręczny, kwadratowy format, który jest doskonale dopasowany do małych rączek dziecka. Lekka konstrukcja sprawia, że pozycja ta świetnie nadaje się do zabrania w podróż, do przedszkola czy na spacer. Cienkie, papierowe strony wymagają od małego czytelnika pewnej sprawności manualnej i delikatności podczas przewracania kartek. Jest to klasyczne wydanie broszurowe, spójne z pozostałymi częściami tej popularnej serii edukacyjnej.
Jakie konkretne słownictwo pozna dziecko podczas lektury tej opowieści?
Lektura wprowadza słowa i zwroty bezpośrednio związane z wizytą w bibliotece, czytelnictwem oraz wypożyczaniem książek. Dziecko uczy się angielskich nazw przedmiotów takich jak półki na książki czy lady biblioteczne oraz poznaje zasady zachowania w instytucjach kultury. Słownictwo jest dobrane tak, aby było przydatne w codziennych sytuacjach komunikacyjnych i łatwe do powtórzenia. Ilustracje precyzyjnie obrazują treść, co ułatwia maluchowi zapamiętywanie nowych terminów metodą skojarzeń wizualnych.
Dla kogo ta książka w wersji angielskiej nie będzie odpowiednim wyborem?
Publikacja nie sprawdzi się u dzieci na zaawansowanym poziomie językowym, które oczekują rozbudowanych opisów i złożonej, wielowątkowej fabuły. Ze względu na bardzo prostą strukturę zdań, starsi uczniowie mogą uznać tę treść za zbyt elementarną i mało angażującą. Książka nie zawiera polskiego tłumaczenia obok tekstu angielskiego, więc rodzice nieznający podstaw tego języka mogą mieć trudność ze wspólnym czytaniem. Jest to pozycja dedykowana ściśle najmłodszym dzieciom, które dopiero zaczynają osłuchiwać się z angielskimi słowami.
