Klasyk chilijskiej literatury po raz pierwszy po polsku w przekładzie Katarzyny Okrasko.
„Wczoraj” Juana Emara (1893-1964), pisarza podziwianego m.in. przez Pabla Nerudę, Roberta Bolaña, Alejandra Jodorowsky’ego i Cesara Airę, koresponduje z dziełami Kafki i Nabokova, zapowiadając narodziny realizmu magicznego. W San Agustín de Tango – Macondo Emara – nigdy nie wiadomo, co się wydarzy ani kogo się spotka. Zwykła małżeńska przechadzka zaczyna się tu od makabrycznej egzekucji z – wyjątkowo precyzyjnym – użyciem gilotyny za snucie rozważań na temat intelektualnych przyjemności płynących z seksu. W zoo śpiewa małpi chór, a ostryga pożera lwa. Mężczyzna w trakcie sikania skacze na linie przez czas i ucieka, a może nie, bo w surrealistycznym świecie Emara o pewność trudno.
Szukasz więcej propozycji? Zobacz nasze tytuły z kategorii literatura piękna obca lub z serii Cymelia
Do jakiego gatunku literackiego zalicza się powieść "Wczoraj" Juana Emara?
Książka "Wczoraj" to fundament chilijskiego surrealizmu i prekursorskie dzieło zapowiadające nurt realizmu magicznego. Narracja łączy w sobie elementy oniryczne z groteską, tworząc świat pełen absurdalnych zdarzeń i nieoczekiwanych zwrotów akcji. Czytelnik odnajdzie tu atmosferę zbliżoną do dzieł Franza Kafki, gdzie granica między rzeczywistością a snem ulega całkowitemu zatarciu. To lektura wymagająca intelektualnie, która skupia się na eksploracji wyobraźni i granic języka literackiego.
Czy styl pisarski Juana Emara przypomina twórczość innych znanych autorów?
Twórczość Juana Emara wykazuje silne pokrewieństwo z prozą Vladimira Nabokova oraz mrocznym egzystencjalizmem Franza Kafki. Autor ucieka od tradycyjnych schematów powieściowych, stawiając na awangardową formę i eksperymenty z czasem oraz przestrzenią. Jego styl charakteryzuje się precyzyjnym językiem, który służy do opisywania najbardziej nierealnych i makabrycznych wizji. Jest to pozycja dla osób ceniących literaturę wysoką, która wywarła ogromny wpływ na takich twórców jak Roberto Bola?o.
Dla jakiego typu czytelnika książka "Wczoraj" może okazać się zbyt trudna?
Powieść ta nie jest odpowiednim wyborem dla osób poszukujących linearnych historii o klasycznej i przewidywalnej strukturze akcji. Surrealistyczna konstrukcja świata przedstawionego sprawia, że fabuła bywa celowo nielogiczna i pełna paradoksów, co może zniechęcić fanów realizmu. Czytelnicy nieprzepadający za groteską, makabrą lub brakiem jasnego rozwiązania wątków mogą czuć się zagubieni podczas tej lektury. Jest to dzieło skierowane do odbiorców gotowych na intelektualne wyzwanie i akceptujących całkowitą umowność rzeczywistości.
W jakim klimacie utrzymana jest akcja tocząca się w San Agustín de Tango?
Miejscowość San Agustín de Tango funkcjonuje jako przestrzeń oniryczna, w której prawa fizyki i logiki są regularnie łamane. Atmosfera jest gęsta od symboli oraz surrealistycznych obrazów, takich jak śpiewające małpy, co prowokuje do refleksji nad naturą istnienia. Każdy rozdział przynosi nowe, często szokujące wydarzenia, które wymagają od odbiorcy pełnego skupienia i otwartego umysłu. Klimat książki balansuje między czarnym humorem a filozoficznym traktatem o postrzeganiu czasu przez jednostkę.
Czego można spodziewać się po polskim wydaniu w ramach serii "Cymelia"?
Seria "Cymelia" prezentuje polskiemu czytelnikowi unikalne i dotąd niepublikowane perły literatury światowej o wysokiej wartości artystycznej. Powieść ukazuje się w starannym przekładzie Katarzyny Okrasko, co gwarantuje zachowanie specyficznego rytmu oraz bogactwa językowego oryginału. Wybór tego tytułu podkreśla jego status jako klasyka chilijskiej awangardy, który mimo upływu lat nie stracił na swojej świeżości. Książka stanowi istotne uzupełnienie kanonu literatury iberoamerykańskiej dla kolekcjonerów i koneserów ambitnej prozy.
