Powieść z finałowej czwórki Nagrody Goncourtów 2022 Wstrząsające, nieznane, przemilczane fakty z czasów Vichy we Francji Precyzyjna, udokumentowana relacja bez zbędnego patosu Dwa splecione plany akcji: współczesny i historyczny Niesamowita historia rodzinna pełna tajemnic W latach 1942-1944 tysiące żydowskich dzieci, osieroconych po deportacji rodziców, zostało uwięzionych przez rząd Vichy kolaborujący z hitlerowskimi Niemcami. Przetrzymywano je w przytułkach i obozach, wywożono planowo do Auschwitz. Wśród nich były Mireille, Jacqueline, Henriette, Andre, Jeanne i Rose siostry Korman i Kaminsky pochodzące z rodzin imigrantów z Polski, którzy osiedlili się we Francji przed wojną. Trafiły one najpierw do obozu przejściowego w Beaune-la-Rolande, a później do domu dziecka w Paryżu. W powieści Clo Korman, inspirowanej świadectwami, przeszłość współbrzmi z teraźniejszością. Autorka próbuje odtworzyć losy tych dziewczynek. Trzy z nich to kuzynki jej ojca, które prawdopodobnie by poznała, gdyby przeżyły, a trzy pozostałe to ich przyjaciółki. Prawie siostry to przejmująca opowieść, która przywołuje trudny wątek z przeszłości Francji, ale także przywraca dzieciom miejsce w historii, której są pomijanymi ofiarami. O autorce Clo Korman francuska pisarka urodzona w 1983 roku w Paryżu, autorka powieści Les Hommes-couleurs (2010), Les Saisons de Louveplaine (2013), Midi (2018), nominowanej do Nagrody Renaudot, Tu ressembles a une juive (2020) i Prawie siostry (Les Presque Sours, 2022), zakwalifikowanej do ścisłego finału Nagrody Goncourtów. Ojciec pisarki, Charles Korman, był adwokatem jednej ze stron cywilnych w procesie Klausa Barbie i Aloisa Brunnera, zbrodniarzy nazistowskich działających na terenie Francji. O tłumaczce JOANNA KLUZA tłumaczka literatury z języków francuskiego i włoskiego, absolwentka filologii romańskiej na Uniwersytecie Warszawskim, członkini Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury, bibliotekarka, autorka artykułów prasowych. W przekładzie Joanny Kluzy w serii Collection Nouvelle ukazała się powieść Niecierpliwe kameruńskiej pisarki Djaili Amadau Amal. O serii W serii Collection Nouvelle ukazują się interesujące utwory najnowszej literatury francuskojęzycznej w znakomitych przekładach. Książki reprezentują różne odmiany powieści (od klasycznego kryminału przez thriller historyczny, powieść psychologiczną, biograficzną i feministyczną, po powieść-groteskę i powieść z wątkiem eko). Zdobyły prestiżowe nagrody literackie lub kandydują do tych nagród i zyskały zainteresowanie szerokiej publiczności w wielu krajach.
Szukasz więcej propozycji? Zobacz nasze tytuły z kategorii literatura piękna obca lub z serii Collection Nouvelle
Czy książka "Prawie siostry" to reportaż historyczny, czy powieść fabularna?
"Prawie siostry" to powieść historyczna oparta na rzetelnej dokumentacji i osobistych losach rodziny autorki. Choć Cloé Korman wykorzystuje techniki beletrystyczne, treść bazuje na autentycznych świadectwach dotyczących losów żydowskich dzieci we Francji Vichy. Autorka precyzyjnie odtwarza tragiczne wydarzenia z lat 1942-1944, łącząc je ze współczesnym śledztwem rodzinnym. To pozycja dla osób szukających literatury pięknej o wysokich walorach poznawczych i historycznych.
W jaki sposób prowadzona jest narracja w tej historii?
Narracja prowadzona jest na dwóch przeplatających się płaszczyznach czasowych: historycznej oraz współczesnej. Czytelnik śledzi losy osieroconych dziewczynek w czasie II wojny światowej oraz proces odkrywania tych faktów przez autorkę dzisiaj. Taki zabieg pozwala na głębsze zrozumienie wpływu traumy przeszłości na kolejne pokolenia. Dzięki temu książka nie jest tylko suchą relacją, ale żywym dialogiem z historią własnej rodziny.
Czy książka skupia się na brutalnych opisach obozowych?
Autorka unika zbędnego patosu i drastycznych opisów, skupiając się na emocjonalnym i społecznym aspekcie tragedii. Zamiast epatować okrucieństwem, Korman precyzyjnie analizuje mechanizmy wykluczenia i systemową obojętność rządu Vichy wobec dzieci. Lektura koncentruje się na próbie przywrócenia tożsamości ofiarom, które przez lata pozostawały w cieniu wielkiej historii. Jest to podejście pełne szacunku, które pozwala wybrzmieć faktom bez manipulowania emocjami czytelnika.
Jakie znaczenie dla jakości tekstu ma przynależność do serii Collection Nouvelle?
Przynależność do serii Collection Nouvelle gwarantuje, że jest to wybitne dzieło współczesnej literatury francuskojęzycznej w profesjonalnym przekładzie. Książki w tym cyklu są starannie selekcjonowane pod kątem nagród literackich, a powieść Cloé Korman znalazła się w ścisłym finale prestiżowej Nagrody Goncourtów. Czytelnik otrzymuje publikację o wysokim poziomie artystycznym, która łączy walory literackie z ważną misją społeczną. Seria ta jest ceniona za różnorodność gatunkową i odkrywanie najważniejszych głosów współczesnej kultury Francji.
Dla kogo ta książka może nie być odpowiednim wyborem?
Książka ta może nie przypaść do gustu osobom szukającym lekkiej lektury rozrywkowej lub klasycznego, dynamicznego thrillera. Ze względu na gęstą sieć powiązań rodzinnych i liczne fakty historyczne, wymaga ona od czytelnika skupienia oraz gotowości na zmierzenie się z trudną tematyką Zagłady. Narracja bywa analityczna i refleksyjna, co może nużyć odbiorców preferujących szybką akcję zamiast pogłębionej rekonstrukcji losów. Nie jest to również pozycja dla osób unikających w literaturze wątków związanych z polityką i kolaboracją wojenną.
