Kochani krwiopijce. Własność literacka i prawo autorskie w XIX-wiecznej Polsce

Informacje szczegółowe Pokaż wszystkie

Wydawnictwo: Universitas
Oprawa: Miękka
Rok wydania: 2018
Ilość stron: 392
Opis
Książka Kochani krwiopijce! Własność literacka i prawo autorskie w XIX-wiecznej Polsce jest pierwszą pracą całościowo przedstawiającą problematykę własności literackiej i praw autorów na ziemiach polskich w XIX w. Autorka traktuje temat wielowymiarowo, wychodząc daleko poza kwestie czysto prawne. Na podstawie szerokiego materiału źródłowego rekonstruuje poglądy i stanowiska wydawców, autorów, prawników i analizuje je w kontekście praktyk literackich i wydawniczych oraz procesów komercjalizacji literatury. Uwzględnia m.in. powszechne w tym okresie zjawisko publikacji w odcinkach prasowych. Stanowiska polskich autorów i wydawców okazują się szczególnie interesujące w odniesieniu do umiędzynarodowienia prawa autorskiego. Teoretycznie przyjęcie konwencji berneńskiej powinno być korzystne dla wydawców działających na podzielonym polskim rynku, na którym obowiązywały trzy różne ustawy. Wydawcy polscy zachowywali jednak dystans albo byli wprost przeciwni konwencji międzynarodowej, zwłaszcza zaś postulowanej przez nią ochronie tłumaczeń. Więcej korzyści wiązali z wolnością tłumaczeń utworów zagranicznych niż z ochroną przed przedrukami, o którą sami potrafili dość dobrze zadbać, tworząc wewnętrzne prawa zwyczajowe, funkcjonujące ponad kordonami. Książka ukazuje sprzeczności koncepcji uniwersalnego prawa autorskiego oraz konflikty interesów w polu wydawniczym i literackim. Dekonstruuje też ideał autora romantycznego. Pokazuje, że produkcja literacka ufundowana jest na pragnieniu rozciągającym się pomiędzy dwoma dążeniami, do oryginalności twórczej i ekonomicznego sukcesu. Wymiary te nigdy się nie schodzą, ale sprzeczne w sobie marzenie o jednoczesnym ich osiągnięciu nakręca wydawniczy biznes, zabezpieczany prawem autorskim.
Szczegóły
  • Autor: Teresa Święćkowska
  • Wydawnictwo Universitas
  • Oprawa: Miękka
  • Rok wydania: 2018
  • Ilość stron: 392
  • Stan: nowy, pełnowartościowy produkt
  • Model: 9788324234493
  • Język: polski
  • Podtytuł: Własność literacka i prawo autorskie w XIX-wiecznej Polsce
  • Nr wydania: 1
  • ISBN: 9788324234493
  • EAN: 9788324234493
  • Wymiary: 13.0x23.0x1.9 cm
  • Dane producenta: Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych UNIVERSITAS, ul. Sławkowska 17, 31-016 Kraków, Polska, ksiegarnia@universitas.com.pl, tel. +48 12 423 26 05
Recenzje

Inspiracje dla fanów Kochani krwiopijce. Własność literacka i prawo autorskie w XIX-wiecznej Polsce

  1. 1. Bibliografia polskich przekładów i adaptacji francuskiej literatury dla dzieci i młodzieży wydanych w latach 1918–2014, Natalia Paprocka

    Bibliografia stanowi próbę retrospektywnego ukazania obecności francuskiej literatury dla dzieci i młodzieży w Polsce w ostatnim stuleciu. Obejmuje 1915 wydań polskich przekładów i adaptacji utworów dla młodych czytelników opublikowanych pierwotnie we Francji. Może stanowić użyteczne narzędzie dla wszystkich zainteresowanych literaturą dla dzieci i młodzieży, literaturą francuską, historią tłumaczeń lub recepcją wydawniczą literatur obcych w Polsce. Bibliografia stanowi podstawę badań przedst...

  2. 2. Metody stymulowania rozwoju słownictwa w języku polskim u dzieci dwujęzycznych na emigracji, Kamila Kuros-Kowalska

    Publikacja jest adresowana do wszystkich zainteresowanych zagadnieniem dwujęzyczności oraz poszukujących sposobów rozwijania słownictwa w języku polskim u dzieci przebywających poza granicami Polski. Tytuł pracy jasno ukazuje, jaki kontekst dwujęzyczności i teren badań znalazł się w centrum zainteresowań. Wnioski przedstawione w publikacji zostały dogłębnie przemyślane i zweryfikowane w praktyce. Wysiłek badawczy Autorki wpisuje się w indeks ważnych problemów i pytań, jakie stawia dziś lin...

  3. 3. Miasta w przekładzie. Skrzyżowania języka i pamięci, Sherry Simon

    Geniusz książki Simon tkwi w połączeniu globalnego, uogólnionego oglądu, potrzebnego do opisu wielkich przemian historycznych i mechanizmów kulturowych, z oglądem punktowym, lokalnym, który pozwala odsłonić czyjąś prawdę, stworzyć ciekawe studium przypadku. Przekład, jak pokazuje Simon, potrzebuje obu tych perspektyw badawczych. Książka imponuje erudycją i pomysłowością. Jako nieszablonowe studium wielojęzyczności oraz praktyki przekładowej i twórczej zachwyci nie tylko przekładoznawców, lec...

  4. 4. Z dawnych rozważań wokół ontologii dziejów i aksjologii dziejopisarstwa, Juliusz Domański

    Wystarczy krótka chwila namysłu, aby uświadomić sobie, że słowo „historia” ma dwa podstawowe znaczenia. Po pierwsze, oznacza to, co się działo w dalszej lub bliższej przeszłości, po drugie rozeznawanie i odtwarzanie tego w narracji, która może, a z reguły też powinna być dociekliwym, krytycznym dyskursem, w tej drugiej zaś postaci „historia” to zarówno rodzaj pisarski, jak nauka, dyscyplina naukowa. Ani jednak w starożytności, ani w średniowieczu - w dwu z trzech epok,...

  5. 5. Słownik minimum fińsko-polski i polsko-fiński, Krawczykiewicz Beata i Antoni

    2 000 haseł i zwrotów, nazwy geograficzne w tekście słownika. Zasady wymowy i wzory odmiany (deklinacji i koniugacji), spisy skrótów. Słownik zawiera także wskazówki dotyczące wymowy polskiej, przeznaczone dla odbiorcy fińskiego.

  6. 6. Wymiarowanie zbrodni. Polski serial kryminalny, Tomasz Bielak

    Książka "Wymiarowanie zbrodni. Polski serial kryminalny" autorstwa Tomasza Bielaka to dogłębna i porywająca analiza fenomenu seriali kryminalnych w polskiej kinematografii. Nie jest to jedynie przegląd produkcji, lecz wnikliwe studium, które z humorem i lekkością, a jednocześnie z akademicką precyzją, pochyla się nad tym, jak zbrodnia prezentowana na małym ekranie staje się zwierciadłem współczesnego społeczeństwa. Autor, z charakterystycznym dla siebie przenikliwym spojrzeniem, zaprasza czyt...

  7. 7. Portal internetowy – źródło wiedzy czy błędu? O mediach wczoraj, dziś i jutro, Sebastian Surendra

    „Media kłamią”, „Nie oglądam, nie czytam, nie słucham – nie interesuje mnie to”, „Musi tak być, bo inaczej by nie pisali”, „Też mnie to zdziwiło, ale mówili...” – o mediach naprawdę można wiele powiedzieć. Uczą, informują, bawią, ale też ogłupiają, dezinformują i żenują. Tak, to wszystko o nich. Gdy rozmaici siewcy chaosu dezinformację i fake newsy nazywają wolnością słowa, prawdziwe media są wyjątkowo potrzebne. Prawdziwe, czyli jak...

  8. 8. Formy rosyjskich imion własnych i ich użycie..., Piotr Czerwiński

    [Formy linyh imen russkogo reevogo upotrebleni : obihodno-nejtral'nye obrazovani i nekotorye ih proizvodnye] W pracy na obszernym materiale językowym zaprezentowano różnorakie możliwe formy nieoficjalne rosyjskich imion własnych, omówiono ich właściwości stylistyczne i sposoby funkcjonowania. Wyłoniono możliwe rodzaje i typy podstaw ze względu na częstotliwość ich występowania i regularność. W pracy starano się odpowiedzieć na pytanie dotyczące zależności między budową wyrazu wyjściowego,...

  9. 9. Przejęzyczenie. Rozmowy o przekładzie, Zofia Zaleska

    Rozmowy zawarte w książce "Przejęzyczenie. Rozmowy o przekładzie" to fascynująca podróż w głąb sztuki przekładu literackiego, odkrywająca jego tajemnice i niezliczone wyzwania. Zofia Zaleska zaprasza czytelników do świata, w którym słowa nabierają nowego życia, a język ojczysty spotyka się z obcymi brzmieniami, tworząc literaturę, którą wszyscy znamy i kochamy. To nie jest tylko zbiór wywiadów; to przemyślana opowieść o procesie, który pozwala nam czerpać z bogactwa światowego piśmiennictwa, ...

  10. 10. Szkice o antyku T.3 Hermeneutyka wina, Patrycja Matusiak

    W trzecim tomie "Szkiców o antyku", zatytułowanym "Hermeneutyka wina", kierujemy uwagę na nieustanną obecność wina w kulturze śródziemnomorskiej. W poszczególnych artykułach publikacji pragniemy przybliżyć rozmaite aspekty wina oraz ich związek z konkretnym miejscem i czasem. Zamieszczone artykuły mają charakter interdyscyplinarny i przyczynią się do refleksji nad fenomenem wina jako zjawiska bardziej złożonego od literatury.

  11. 11. Gabinety, pracownie, mieszkania pisarzy i artystów w literaturze XIX-XX wieku, Olga Płaszczewska

    Czyje pracownie w Krakowie odwiedzała Maria Konopnicka? Czemu Stefania Chłędowska z niesmakiem oglądała rekwizyty zgromadzone w atelier Hansa Makarta? Dlaczego Józef Ignacy Kraszewski najchętniej zwiedzał w Paryżu warsztaty polskich artystów? Co mają wspólnego ze sobą Emily Dickinson i św. Teresa z vili? Dlaczego powszechne jest przekonanie, że pracownia jest odzwierciedleniem duszy artysty? Czyją twórczość zainspirował opis domu w Auteil Edmonda de Goncourt i dlaczego włoski anglista i mi...

  12. 12. Prawą stroną literatury polskiej, Maciej Urbanowski

    „"Prawa strona literatury", rozumiana przez Urbanowskiego jako kolekcja tekstów zaświadczających o poglądach i postawach przedstawicieli wydzielonej przezeń "formacji intelektualnej" (i artystycznej), odwiedzana była przez znawców literatury współczesnej znacznie rzadziej niż "strona lewa", która w czasach PRL-u – nawet w swych miernych dokonaniach – została szczegółowo opisana. Maciej Urbanowski przezwycięża uprzedzenia, proponuje próby empirycznych sprawdzeń. Uważnie czyta...

  13. 13. Międzynarodowy alfabet fonetyczny w slawistyce, Piotr Rybka

    Książkę można określić jednym słowem jako swoisty przewodnik po transkrypcji międzynarodowej. Zawarto w niej spotykane w literaturze fonetycznej wzory transkrypcji oraz opracowane na podstawie tych wzorów autorskie propozycje konstruowania bardziej skomplikowanych symboli fonetycznych. W polskim piśmiennictwie językoznawczym brakuje pełnego opisu obecnie obowiązujących symboli alfabetu międzynarodowego. W zamyśle autora omawiana publikacja ma wypełnić tę lukę. Dobór przykładów i symboli ma sł...

  14. 14. Słownik frazeologiczny PWN, Anna Kłosińska

    Słownik frazeologiczny PWN zawiera:około 16 000 związków wyrazowych ilustrowanych 7 000 przykładów z Korpusu Języka Polskiego PWN, liczącego obecnie 100 milionów słów;cytaty z różnorodnych tekstów literackich i prasowych, gwarantujące słownikowi wiarygodność;system odsyłaczy, które ułatwiają odnalezienie poszukiwanego związku frazeologicznego, nawet jeśli czytelnik niedokładnie pamięta jego postać.Słownik pozwala lepiej poznać zasoby frazeologiczne polszczyzny, sposób użycia frazeologizmów i ...

  15. 15. Samotność i jej obrazy w języku, Katarzyna Sobstyl

    Książka ta realizuje w pełni żywe wśród językoznawców postulaty badań języka i człowieka, dla którego i dzięki któremu język istnieje. Przedstawiona propozycja badawcza to solidne językoznawstwo humanistyczne. Praca wypełnia metodologiczne postulaty lubelskiej szkoły językoznawczej, która od wielu lat jest znakomicie postrzegana w polskim środowisku naukowym. Sam przedmiot dociekań teoretycznych oraz badań empirycznych - leksemsamotność" i wyrazy pokrewne - jest fascynujący z różnych powodów....

  16. 16. Rozmowy o glottodydaktyce, Anna Jaroszewska

    Publikacja porusza ważne dla glottodydaktyki akademickiej tematy: poznanie poprzez język, systemy komunikacji, zasady ewaluacji i oceniania, mediację kulturową, studia filologiczne, kształcenie nauczycieli - ujęte w formę 13 wywiadów przeprowadzonych ze znanymi specjalistami z zakresu glottodydaktyki i kształcenia filologicznego w Polsce. Tom ofiarowany Profesor Jolancie Sujeckiej-Zając przez jej dyplomantów jest przykładem wielopokoleniowej współpracy warszawskich neofilologów.

  17. 17. Słownik bibliograficzny językoznawstwa ogólnego i polonistycznego, Jan Wawrzyńczyk

    Słownik bibliograficzny językoznawstwa ogólnego i polonistycznego to opracowanie zupełnie nowego typu. Prezentuje ono literaturę naukową w nietradycyjnym, alfabetycznym układzie pod odpowiednimi hasłami, co nadzwyczaj ułatwia wyszukiwanie danych bibliograficznych niezbędnych różnorodnym grupom użytkowników: studentom polonistyki, slawistyki, innych filologii obcych, magistrantom i doktorantom, także recenzentom prac naukowych - wszystkim zainteresowanym dorobkiem polonistyki i językoznawstwa ...

  18. 18. Niezliczone języki, Caleb Everett

    Jesteśmy jedynym znanym gatunkiem, którego system komunikacji tak bardzo różni się w różnych populacjach. Przeciętna osoba poproszona o wymienienie wszystkich znanych jej języków, wskazuje ich maksymalnie kilkadziesiąt. Tymczasem liczba języków, którymi współcześnie mówią ludzie na świecie, według szacunków oscyluje wokół siedmiu tysięcy. Żyjąc w zachodniej, uprzemysłowionej kulturze, mylnie zakładamy, że wszystkie języki są ukształtowane w podobny sposób – jednakowo odnoszą się ...

  19. 19. Literatura a polityka Literatur und Politik Tom 5, Parca zbiorowa

    W tomie zamieszczono teksty, w których rozważana jest kwestia, w jakim stopniu literatura angażowała i nadal angażuje się politycznie i społecznie, jaki jest jej udział w debatach społecznych i czy można mówić o jej wpływie w sferze społeczno-politycznej społeczeństwa niemieckiego w badanym okresie. Autorzy starają się odpowiedzieć również na pytanie, czy i jeżeli tak, to na ile estetyka tekstów literackich pełni rolę służebną wobec tematów politycznych. Literature and Politics The volume co...

  20. 20. Gramatyka kontrastywna. Wprowadzenie do niemiecko-polskiej gramatyki kontrastywnej, Norbert Morciniec

    Inspiracją dla tego podręcznika były wykłady z gramatyki kontrastywnej prowadzone od lat przez prof. Norberta Morcińca dla studentów germanistyki. Opracowanie może być pomocą naukową towarzyszącą zajęciom dydaktycznym z tego przedmiotu, mogą także po nie sięgnąć nauczyciele i autorzy podręczników do nauki języka niemieckiego zainteresowani różnicami językowymi i wynikającymi z nich konsekwencjami dla nauki języka. W książce omówiono przedmiot gramatyki kontrastywnej, jej cele badawcze i metod...

Zobacz, dlaczego warto nam zaufać

taniaksiazka.pl

Doskonała komunikacja, perfekcyjne podejście do klienta, realizacja szybka i całkowicie zgodna z zamówieniem, do tego dobra cena, czyli całość na piątkę.

Anyszka

Polecam, polecam, polecam! Świetny wybór, książki w doskonałej cenie i co najważniejsze błyskawiczna realizacja zamówienia - dodaję do moich ulubionych sklepów.

magdape

Bardzo miła obsługa, szybko reagują na wiadomości pisane. Szybko rozwiązują problem i tłumaczą sytuację, oraz bardzo jasno i konkretnie piszą mail o każdej zmianie w zamówieniach.

Lenka

Kolejny raz robię zakupy w sklepie i jest super szybko, tanio i wygodnie. Aż żałuję, że nie mają innych propozycji, które mnie interesują. Gorąco polecam.

Beata

Transakcja przebiegła szybko i sprawnie. Książki super i wszystko porządnie zapakowane. Nie jest to na pewno moja ostatnia styczność ze sklepem. Polecam.

Agnieszka

Sklep godny polecenia, szybko zrealizował zamówienie. Dodatkowo otrzymałam rabat. Bardzo korzystna cena zamówionych książek. Łącznie z przesyłką wyszło taniej niż w księgarni stacj...

Zosia

Bardzo sprawnie zrealizowane zamówienie. Pomimo, że podano mi późniejszy termin dostarczenia przesyłki otrzymałam ją kilka dni wcześniej. Sklep cechuje solidność i profesjonalizm. ...

Joanna

Sklep bardzo fajny, pomocny i szybki. Realizacja zamówienia trwała kilka dni. Zamówienie doskonale zapakowane i nienaruszone.

Frau Sonne

Jestem zadowolona ze sklepu i przeprowadzonej transakcji. Duży wybór książek, dostawa zgodnie z podaną przez sprzedawcę datą, bardzo porządnie zapakowana. Polecam.

agnes352

Polecam sklep z czystym sumieniem. Kontakt bardzo dobry, ceny rewelacyjne, wybór książek ogromny. Na pewno wkrótce znów złożę zamówienie.

natka2817

Rewelacja!!! Zamówienie otrzymałam 5 dni od złożenia zamówienia, a mieszkam w Wielkiej Brytanii.

Adrianna

Pierwszy raz kupowałam książki przez internet i się nie rozczarowałam. Książki przyszły w oczekiwanym terminie, były dobrze zabezpieczone. Na pewno skorzystam jeszcze nie jeden raz...

Paula