Lingua Erazma z Rotterdamu w staropolskim przekładzie Warsztat pracy tłumacza w XVI wieku

Informacje szczegółowe Pokaż wszystkie

Wydawnictwo: Wydawnictwo Naukowe PWN
Oprawa: Miękka
Rok wydania: 2020
Ilość stron: 276
Opis

W 1542 roku w krakowskiej drukarni Hieronima Wietora ukazał się utwór Księgi ktore zową Język. Tekst ten jest przekładem dydaktycznego traktatu Lingua napisanego przez Erazma z Rotterdamu i opublikowanego w Bazylei w 1525 roku. W dziele tym podjęto problem sprawiedliwego i uczciwego posługiwania się mową.

 Książka Marii Piaseckiej stanowi monografię tego anonimowego przekładu – jednego z ważniejszych zabytków wczesnej prozy polskojęzycznej i polskiej kultury literackiej, a zarazem jednego z nielicznych XVI-wiecznych tłumaczeń dzieł Erazma z Rotterdamu na polski. Aby zrozumieć Księgi które zową Język, autorka uwzględniła szeroki kontekst epoki i zestawiła je z licznymi źródłami z I połowy XVI wieku. To umożliwiło jej nie tylko lepsze poznanie badanego dzieła, lecz także wyciągnięcie wniosków ogólniejszych, dotyczących całej dawnej staropolskiej prozy, jej cech retorycznych, obiegu i funkcji. Autorka traktuje zatem Księgi... jako ciekawy przypadek, ilustrujący zjawiska występujące także w wielu innych dawnych utworach.

Drobiazgowa, przeprowadzona w duchu uważnego czytania (close reading) analiza staropolskiego tekstu stanowi punkt wyjścia do rozważań na temat różnorodnych zagadnień, takich jak: przekład, pogranicze popularności i uczoności w epoce wczesnonowożytnej, dawna kultura oralna i atrybucja autorska. Kolejne rozdziały książki są poświęcone czterem zagadnieniom: zasobom wykorzystywanym przez tłumaczy, strategiom uprzystępniania tekstu w przekładzie, tzw. residuum oralnemu oraz atrybucji autorskiej.

Dogłębna lektura Ksiąg... w zestawieniu z innymi źródłami pozwoliła autorce na lepsze zrozumienie pogranicza kultury wysokiej i popularnej w XVI wieku. Procesy przekładu i adaptacji utworów autorka ujmuje także w perspektywie kulturowej, a zaproponowane przez nią spojrzenie wskazuje na głębokie rozumienie meandrów kultury wczesnonowożytnej.

Jedną z najważniejszych zalet książki jest jej nowatorstwo metodologiczne i wykorzystanie wachlarza metod badawczych służących naświetleniu problemów z różnych perspektyw, takich jak: komparatystyka, elementy analizy retorycznej, wycieczki językoznawcze, teoria oralności, atrybucja autorska oparta na statystycznych pomiarach podobieństwa, stylometria. Książka zawiera odważne uogólnienia, mogące być istotne nie tylko dla osób zainteresowanych omawianymi w książce autorami czy dziełami, lecz także dla badaczy kultury renesansu.

Odbiorcami książki są przede wszystkim badacze kultury dawnej w jej różnorodnych aspektach. Ponieważ publikacja sytuuje się na pograniczu wielu dyscyplin, może ona okazać się przydatna dla różnych specjalistów, takich jak: historycy literatury, neolatyniści, translatolodzy, językoznawcy, badacze z kręgu humanistyki cyfrowej (stylometria), badacze erazmianizmu, a więc także historycy filozofii studiujący myśl humanistyczną, komparatyści, filolodzy, filolodzy biblijni, antropolodzy historyczni (oralność), historycy książki, badacze dawnej kultury popularnej. Książka mogłaby służyć jako inspiracja dla prowadzących zajęcia z tych dziedzin (Literatura staropolska, Literatura porównawcza, Literatura powszechna: Antyk/Biblia w kulturze).

Szczegóły
  • Tytuł: Lingua Erazma z Rotterdamu w staropolskim przekładzie. Warsztat pracy tłumacza w XVI wieku
  • Autor: Maria Piasecka
  • Wydawnictwo Wydawnictwo Naukowe PWN
  • Oprawa: Miękka
  • Rok wydania: 2020
  • Ilość stron: 276
  • Stan: nowy, pełnowartościowy produkt
  • Model: 9788301195663
  • Język: polski
  • ISBN: 9788301195663
  • EAN: 9788301195663
  • Wymiary: 14.5x20.5 cm
  • Dane producenta: WYDAWNICTWO NAUKOWE PWN SPÓŁKA AKCYJNA, UL. GOTTLIEBA DAIMLERA 2, 02-460 Warszawa, Polska, bok@pwn.com.pl, tel. 226954800
Recenzje

Jeśli spodobała Ci się Lingua Erazma z Rotterdamu w staropolskim przekładzie Warsztat pracy tłumacza w XVI wieku, sięgnij po te książki

  1. 1. Dzieciństwo w labiryncie getta, Krzysztof Rybak

    Autor zgłębia współczesną polską literaturę dziecięcą o Zagładzie, wykorzystując badania nad recepcja? antyku. Prezentuje źródła, które wpłynęły na współczesne postrzeganie antycznego labiryntu, ukazuje związki między labiryntem a doświadczeniem Zagłady, dokonuje analizy wybranych tekstów polskiej literatury dziecięcej. Rozważa także zagadnienie relacji między mitem a Zagłada? i możliwymi konsekwencjami wykorzystania archetypów antycznych w opowieści o Holokauście. Proponuje nowe spojrzenie z...

  2. 2. Słownik wyrazów bliskoznacznych, Anna Popławska

    Znalezienie odpowiedniego synonimu, nie jednej osobie często sprawia wiele kłopotu. Nie ważne czy jesteś uczniem czy pracujesz w biurze czy po prostu rozwiązujesz krzyżówki, bez odpowiednich pomocy, nie zawsze jesteś w stanie przypomnieć sobie, jak dany wyraz napisać inaczej, ale tak, żeby znaczył to samo. W takich sytuacjach warto skorzystać, np.: z prezentowanego "Słownika Wyrazów Bliskoznacznych" autorstwa Weroniki Kupiec i Anny Popławskiej. Publikacja ta pomaga wyszukiwa...

  3. 3. Pycha i skromność rozumu. Współczesny spór o argumenty transcendentalne a filozofia Kanta i Fichtego, Przemysław Białek

    We współczesnej filozofii dominuje przekonanie, że argumentacja transcendentalna, której źródłową intencją było odkrywanie koniecznych warunków doświadczenia, nie jest zdolna do urzeczywistnienia swojego podstawowego celu. U podstaw zainteresowania tą dość specyficzną operacją teoretyczną leżała nadzieja związana z chęcią uporania się z różnorako rozumianym sceptycyzmem. Niejasności związane z jej statusem – jej strukturą, formalną i materialną poprawnością oraz właściwą interpretacją j...

  4. 4. Samotność i jej obrazy w języku, Katarzyna Sobstyl

    Książka ta realizuje w pełni żywe wśród językoznawców postulaty badań języka i człowieka, dla którego i dzięki któremu język istnieje. Przedstawiona propozycja badawcza to solidne językoznawstwo humanistyczne. Praca wypełnia metodologiczne postulaty lubelskiej szkoły językoznawczej, która od wielu lat jest znakomicie postrzegana w polskim środowisku naukowym. Sam przedmiot dociekań teoretycznych oraz badań empirycznych - leksemsamotność" i wyrazy pokrewne - jest fascynujący z różnych powodów....

  5. 5. Na końcu języka, Anna Kamińska-Mieszkowska

    Język polski tak jak inne języki składa się z setek tysięcy słów. Słowa łączą się ze sobą w większe całości, na przykład wyrażenia i zdania, za pomocą których możemy się komunikować, wyrażać uczucia, wyobrażenia, śpiewać, pisać i tak dalej. Wyjątkowymi połączeniami słów są z jednej strony związki frazeologiczne (czyli inaczej frazeologizmy), a z drugiej – przysłowia. Dlaczego są to wyjątkowe połączenia? Ponieważ w zwięzły, obrazowy i przenośny sposób ujmują to, co chcemy powiedzieć. Cza...

  6. 6. Wielojęzyczność, John C. Maher

    Autor przedstawia kwestię języka i wielojęzyczności w odniesieniu do coraz bardziej wielokulturowych społeczności. Omawia nie tylko rolę języków w podróżach, pracy czy migracji w globalnym świecie, lecz także w kształtowaniu tożsamości. Pokazuje ponadto, że wielojęzyczność może prowadzić do konfliktów społecznych i politycznych, nierównych stosunków władzy i dyskusji na temat języków narodowych lub urzędowych, a nawet do walk o prawa językowe społeczności lokalnych i tubylczych. Czytelnik ...

  7. 7. Ocenianie i pomiar biegłości językowej, Danuta Gabryś-Barker

    Tom poświęcony jest różnym aspektom oceniania ucznia i jego biegłości językowej w procesie glottodydaktycznym oraz problemom, z jakimi borykają się nauczyciele języków obcych na różnych etapach edukacyjnych nauczania. Tom obejmuje teksty Autorów będących badaczami procesów uczenia się i nauczania na poziomie akademickim, jak również tych którzy są bardziej zorientowani na praktyczne rozważania dotyczące ewaluacji biegłości językowej w kontekście kształcenia językowego na lektoratach, bądź w s...

  8. 8. Kronika, to jest historyja świata Marcina Bielskiego okiem językoznawcy, Dorota Kozaryn

    Prezentowana monografia ma na celu przedstawienie wybranych zagadnień dotyczących języka Kroniki, to jest historyi świata autorstwa Marcina Bielskiego, wydanej w 1564 r. jako najpełniejsza wersja pierwszej napisanej w języku polskim historii świata. Poniższa rozprawa składa się z dwóch zasadniczych części. Pierwsza dotyczy nieodnotowanego w literaturze dotyczącej polskich przekładów Biblii tłumaczenia Księgi Koheleta, zamieszczonego przez Bielskiego w II i III wydaniu Kroniki. W rozdziałac...

  9. 9. Pokaż język. Słowem o słowie

    Tematem 30 krótkich rozdziałów tej książki są wybrane fenomeny słownictwa, mówiąc o nich metaforycznie jako o skarbach do odkrycia. W sposób prosty, ale również zabawny, z wieloma inspiracjami do własnych odkryć, wyjaśniane są kwestie semantyki, etymologii, gramatyki oraz migracji słów. Autorzy wychodzą od obserwacji dotyczących sposobu porozumiewania się zarówno zwierząt, jak i ludzi, by następnie zainteresować wyjątkowością ludzkich dźwięków. Jak to możliwe, że w języku polskim "tylko&...

  10. 10. Frazeologia somatyczna w ćwiczeniach T.3, Monika Sułkowska

    Podręcznik Frazeologia somatyczna w ćwiczeniach. Język francuski. Język hiszpański. Język włoski jest częścią projektu naukowo-wdrożeniowego i został opracowany przez Zespół z Instytutu Języków Romańskich i Translatoryki Uniwersytetu Śląskiego pracujący pod kierunkiem dr hab. Moniki Sułkowskiej.Książka obejmuje ćwiczenia z szeroko rozumianej frazeologii związanej z nazwami części ciała ludzkiego oraz jego atrybutów. Do podręcznika dołączono klucz z poprawnymi rozwiązaniami ćwiczeń, a także te...

  11. 11. Hiszpański dla dzieci 6-8 lat Zima, Hanna Jewiak

    Edukacyjna książka dla dzieci zawiera różnorodne ćwiczenia ułatwiające naukę języka hiszpańskiego (oraz – dodatkowo – angielskiego). Dziecko pozna i łatwo przyswoi pisownię i wymowę podstawowych słów hiszpańskich dotyczących zimy. Znajdzie tu również minisłowniki hiszpańsko-polski i angielsko-polski. Książkę opracowały doświadczone nauczycielki hiszpańskiego i angielskiego, specjalizujące się w nauczaniu początkowym.

  12. 12. Edukacja dwujęzyczna przez projektowanie. Multialfabetyzacja przedmiotowo-językowa, Barbara Muszyńska

    Z tekstu Zintegrowane kształcenie przedmiotowo-językowe jest podejściem w kształceniu dwujęzycznym, w którym dodatkowy język (najczęściej język obcy) jest używany do nauczania oraz uczenia się przedmiotów innych niż ten język. Moim celem jest zachęcić nauczycieli, studentów, metodyków i badaczy teorii kształcenia oraz pedagogów do pracy z teoriami naukowymi i wykorzystywania ich w praktyce poprzez tworzenie środowiska wspierającego uczenie się, w którym uczący się mogą czerpać z ró...

  13. 13. Słownik ortograficzny *60 000 haseł*, Blanka Turlej

    Słownik ortograficzny wydawnictwa GREG to pozycja proponowana wszystkim uczniom. Zawiera 60.000 haseł opracowanych z najwyższą merytoryczną starannością, jest w pełni zgodny z najnowszymi normami języka polskiego. Uczeń znajdzie tutaj szeroki wybór haseł, w tym m.in. nazwiska, nazwy geograficzne i słownictwo najnowsze. Publikacja została też rozszerzona o funkcjonalny dodatek przedstawiający najważniejsze zasady polskiej ortografii - każdą zasadę zilustrowano przykładem, co ułatwia zrozumi...

  14. 14. Wokół dramatu poetyckiego XX wieku, Anna Podstawka

    O dramacie poetyckim, jego istocie i wyróżnikach, dyskutowano i pisano wiele. Przede wszystkim stawiano pytania, czy powinien być rozpatrywany w kontekście wyznaczników gatunkowych, czy może raczej historycznoliterackich, będąc każdorazowo zjawiskiem powstającym w określonym czasie i miejscu, zwykle w momentach batalii o nowy teatr. Wychodząc od klasycznych rozpoznań Ireny Sławińskiej, sformułowanych w szkicu Ku definicji dramatu poetyckiego, a jednocześnie oczekując nowego spojrzenia i konfr...

  15. 15. Krytyka i narracja, Walter Benjamin

    Walter Benjamin (1892–1940) był niemieckim intelektualistą, pochodził z asymilowanej zamożnej rodziny żydowskiej. Od 1932 roku przebywał jednak poza terytorium Niemiec. Jego przedwcześnie zakończone życie (zmarł lub popełnił samobójstwo podczas ucieczki z Francji przed nazistami) zaowocowało obfitością pism, które złożyły się na „dzieła zebrane” liczące kilka tysięcy stron. Główne jego teksty zostały już przetłumaczone na język polski, ale przekłady obejmują przede wszystkim...

  16. 16. Tłumacz między innymi. Szkice o przekładach, językach i literaturze, Jerzy Jarniewicz

    Kilka słów o nieprzekładalności literatury Książka Tłumacz między innymi to pozycja, po którą zdecydowanie powinien sięgnąć zarówno tłumacz stawiający pierwsze kroki w swym fachu jak i ten bardziej doświadczony. Punktem wyjścia jest istota pracy tłumacza oraz teza o nieprzekładalności literatury, która zostaje paradoksalnie uznana za rację bytu przekładu. W swojej książce Jerzy Jarniewicz rozwija koncepcję twórczego charakteru pracy tłumacza, który występuje często w wielu różnych ...

  17. 17. Literatura francuska. Krótkie Wprowadzenie 10, John D Lyons

    Książka stanowi czytelny przegląd zagadnień związanych z literaturą francuską od jej początków do czasów współczesnych. Autor koncentruje się na tych dziełach, które reprezentują zmiany w literackiej i społecznej praktyce.Co odróżnia literaturę francuską od piśmiennictwa innych krajów? Jak ewoluowały konwencje i style literackie w poszczególnych okresach oraz w obrębie różnych gatunków? Dlaczego literaturę francuską można nazwać literaturą idei?

  18. 18. Wiersze na wietrze, Paweł Próchniak

    „Wiersze na wietrze” Pawła Próchniaka to błyskotliwe i głębokie wprowadzenie w świat twórców, którzy na przełomie XX i XXI w. odnowili poetycką polszczyznę. Książka wskazuje trzy zasadnicze nurty nowej poezji i portretuje najwybitniejszych przedstawicieli każdego z nich. Marcin Świetlicki to w ujęciu Próchniaka najwszechstronniejszy, najbardziej intrygujący pośród odnowicieli poezji egzystencjalnego doświadczenia; Artur Szlosarek zjawia się tutaj jako poeta metafizycznego niepokoj...

  19. 19. Gramatica en contexto, Claudia Jacobi

    Grámatica en contexto - to czterostopniowy kurs gramatyki, łączący zagadnienia teoretyczne i praktyczne, a także ćwiczenia ich dotyczące w jednym tomie, składającym się z 61 rozdziałów i 2 suplementów. Proponowana droga opanowywania nowych zagadnień to indukcja, czyli wnioskowanie ogólne, wyprowadzone ze szczegółowych przesłanek, po której następuje dedukcja, Grámatica en contexto stanowi doskonałe uzupełnienie ogólnych kursów języka hiszpańskiego, zawiera bowiem informacje, usystemat...

Zobacz, dlaczego warto nam zaufać

taniaksiazka.pl

Doskonała komunikacja, perfekcyjne podejście do klienta, realizacja szybka i całkowicie zgodna z zamówieniem, do tego dobra cena, czyli całość na piątkę.

Anyszka

Polecam, polecam, polecam! Świetny wybór, książki w doskonałej cenie i co najważniejsze błyskawiczna realizacja zamówienia - dodaję do moich ulubionych sklepów.

magdape

Bardzo miła obsługa, szybko reagują na wiadomości pisane. Szybko rozwiązują problem i tłumaczą sytuację, oraz bardzo jasno i konkretnie piszą mail o każdej zmianie w zamówieniach.

Lenka

Kolejny raz robię zakupy w sklepie i jest super szybko, tanio i wygodnie. Aż żałuję, że nie mają innych propozycji, które mnie interesują. Gorąco polecam.

Beata

Transakcja przebiegła szybko i sprawnie. Książki super i wszystko porządnie zapakowane. Nie jest to na pewno moja ostatnia styczność ze sklepem. Polecam.

Agnieszka

Sklep godny polecenia, szybko zrealizował zamówienie. Dodatkowo otrzymałam rabat. Bardzo korzystna cena zamówionych książek. Łącznie z przesyłką wyszło taniej niż w księgarni stacj...

Zosia

Bardzo sprawnie zrealizowane zamówienie. Pomimo, że podano mi późniejszy termin dostarczenia przesyłki otrzymałam ją kilka dni wcześniej. Sklep cechuje solidność i profesjonalizm. ...

Joanna

Sklep bardzo fajny, pomocny i szybki. Realizacja zamówienia trwała kilka dni. Zamówienie doskonale zapakowane i nienaruszone.

Frau Sonne

Jestem zadowolona ze sklepu i przeprowadzonej transakcji. Duży wybór książek, dostawa zgodnie z podaną przez sprzedawcę datą, bardzo porządnie zapakowana. Polecam.

agnes352

Polecam sklep z czystym sumieniem. Kontakt bardzo dobry, ceny rewelacyjne, wybór książek ogromny. Na pewno wkrótce znów złożę zamówienie.

natka2817

Rewelacja!!! Zamówienie otrzymałam 5 dni od złożenia zamówienia, a mieszkam w Wielkiej Brytanii.

Adrianna

Pierwszy raz kupowałam książki przez internet i się nie rozczarowałam. Książki przyszły w oczekiwanym terminie, były dobrze zabezpieczone. Na pewno skorzystam jeszcze nie jeden raz...

Paula