Będę jak Patron. Wersja polsko-ukraińska

Informacje szczegółowe Pokaż wszystkie

Wydawnictwo: Czytelnia
Oprawa: Twarda
Rok wydania: 2022
Ilość stron: 72
Opis

Katarzyna Ryrych podjęła się niełatwego tematu wojny w Ukrainie, ale nie jest to zwyczajna opowieść, to historia opowiedziana z perspektywy psa. Ludzie, z którymi mieszkał mały terier doświadczyli dramatu wojny, ojciec wstąpił do wojska, a reszta domowników uciekała w popłochu, poszukując bezpiecznego schronienia. Na miejscu pozostał jedynie kot Mykita, który nie dał się złapać i wywieźć oraz Mikrus, który wypadł z ruszającego samochodu. Odtąd tych dwoje musi sobie radzić samodzielnie, wokół jest naprawdę niebezpiecznie, trwają bombardowania, wybuchają miny. A w tym wszystkim Mikrus dokonał rzeczy niezwykłej, odnalazł sąsiadkę wśród gruzów zawalonego domu. To sprawiło, że nagle wszyscy zaczęli porównywać go do Patrona, a mały bohater cały czas zastanawia się, kim jest Patron i dlaczego jest on tak wyjątkowy. Będę jak Patron to opowieść o wojnie, która jest dramatem nie tylko ludzi, ale też zwierząt. Ale również jest to historia o bohaterstwie i hołd dla psa Patrona oraz wszystkich innych zwierząt, które pracują w służbie człowiekowi.

Wersja polsko-ukraińska.

Szczegóły
  • Autor: Katarzyna Ryrych
  • Wydawnictwo Czytelnia
  • Ilość stron: 72
  • Oprawa: Twarda
  • Rok wydania: 2022
  • Stan: nowy, pełnowartościowy produkt
  • Model: 9788367498258
  • ISBN: 9788367498258
  • EAN: 9788367498258
  • Tłumacz: Mamchych Olesia
  • Język: polski, ukraiński
  • Nr wydania: 1
  • Wymiary: 20.6x27.0cm
  • Dane producenta: BOOKS SP Z O.O. SPK, TULISZKOWSKA 14D, 62-571 ŻYCHLIN, Polska, ibis@wydawnictwoibis.pl, tel. 632407600
Recenzje

Dla czytelników Będę jak Patron. Wersja polsko-ukraińska - co dalej?

Jeśli poruszyła cię opowieść o Mikrusie i Patrona, możesz szukać dalszych lektur łączących wrażliwość wobec zwierząt, tematykę wojny i losów rodzinnych oraz wydania dwujęzyczne ułatwiające kontakt z językiem ukraińskim. Poniższe tytuły łączą te motywy na różne sposoby - od książek dla dzieci po powieści dla dorosłych, a także materiały wspierające naukę języka.

  1. 1. Alchemised, SenLinYu

    Alchemised to fantastyczna, mroczna historia o pamięci, zniewoleniu i walce o tożsamość, napisana z gotyckim rozmachem. Motyw przetrwania w świecie rządzonym przez magiczne siły może zainteresować czytelników szukających opowieści o odwadze i uwolnieniu spod tyranii - tematach bliskich Będę jak Patron. Silna, złożona narracja oraz tajemnica to dobry kontrapunkt dla prostszej, dziecięcej perspektywy mikrusa. To propozycja dla tych, którzy chcą przejść od lektur obrazujących wojnę do bardziej symbolicznych opowieści o zniewoleniu i oporze.

  2. 2. Room 706, Ellie Levenson

    Room 706 to intymna, napięta opowieść o konfrontacji z najtrudniejszymi momentami życia, napisana w sposób skłaniający do refleksji. Po Będę jak Patron ta książka może przemówić do osób, które chcą zgłębić temat odwagi w obliczu traumatycznych doświadczeń. Skondensowana atmosfera i dbałość o psychologiczne szczegóły sprawiają, że jest to lektura prowokująca do rozmów o wyborach i wartościach. To dobry wybór dla czytelników szukających powieści o wewnętrznym rozrachunku.

  3. 3. The Last of the Mohicans. Book with Digital Version and audio. Level 2

    The Last of the Mohicans w wydaniu z materiałami cyfrowymi to klasyczna powieść przygodowa o przetrwaniu, lojalności i zderzeniu kultur. Motywy ucieczki, obrony najbliższych i życia w trudnych warunkach korespondują z tematami poruszonymi w Będę jak Patron. Prostsza wersja językowa i dostęp do audio sprawiają, że lektura jest przystępna także dla osób uczących się angielskiego. To lektura dla tych, którzy chcą połączyć intensywne przeżycia fabularne z praktycznym wsparciem językowym.

  4. 4. Nicholas Nickleby. Book with Digital Version and audio. Level 4

    Nicholas Nickleby w wersji z materiałami cyfrowymi to klasyczna powieść przystosowana dla uczących się angielskiego. Po spotkaniu z książką opowiadającą o wojnie i jej skutkach, ten tytuł może zainteresować tych, którzy chcą poznać klasyczne motywy walki z niesprawiedliwością i obrony najsłabszych. Prostszy poziom językowy i dodatki multimedialne ułatwiają lekturę i pogłębianie znajomości angielskiego. To dobry wybór dla czytelników łączących przyjemność z nauką.

  5. 5. Sense, Sensibility and Scandal, Jessica Bull

    Sense, Sensibility and Scandal to lekka, intrygująca powieść z elementami kryminału osadzona w XIX-wiecznym klimacie. Dla czytelników, którzy po Będę jak Patron chcą sięgnąć po coś lżejszego, a jednocześnie narracyjnie złożonego, ta książka oferuje niebanalne połączenie obyczaju i zagadki. Autorka bawi się konwencją, dostarczając sporo humoru i zaskakujących motywów. To odskocznia, która potrafi rozluźnić po trudnej, poruszającej lekturze.

  6. 6. Wild Animals Sound Book, Sam Taplin

    Wild Animals Sound Book to interaktywna propozycja dla najmłodszych, która łączy obraz, dźwięk i edukację o zwierzętach. Dla czytelników poruszonych historią Mikrusa taka książka przypomina, jak ważna jest empatia wobec zwierząt i jak wiele radości daje poznawanie ich świata. Krótkie opisy i odgłosy zachęcają do wspólnego odkrywania i rozmów o przyrodzie. To lekka, praktyczna pozycja do wprowadzenia dzieci w tematykę zwierzęcych bohaterów.

  7. 7. Voyager, Diana Gabaldon

    Voyager to epicka powieść o miłości, przetrwaniu i rozłące osadzona na tle historycznych dramatów. Jeśli Będę jak Patron poruszyło temat oddania i tęsknoty, ta część sagi Outlandera pogłębia rozważania o cenie lojalności i o tym, co jesteśmy w stanie poświęcić dla bliskich. Rozbudowana fabuła i charakterystyczne postaci oferują głębsze zanurzenie w emocje związane z utratą i nadzieją. To propozycja dla czytelników gotowych na długą, intensywną lekturę.

  8. 8. Marvel. Black Panther. The Intergalactic Empire of Wakanda, Suyi Davies Okungbowa

    Marvel. Black Panther. The Intergalactic Empire of Wakanda to rozbudowana opowieść łącząca mitologię, politykę i walkę o tożsamość kraju. Tematy związane z walką o ojczyznę i odbudową społeczeństwa mogą rezonować z czytelnikami zainteresowanymi konsekwencjami konfliktów. Epicka skala i elementy fantastyczne pokazują alternatyczne sposoby opisywania motywów oporu i odbudowy. To propozycja dla osób, które chcą zobaczyć, jak w fikcji można przepracować idee państwowości i solidarności.

  9. 9. Morning glow. Wersja ukraińska, Sarah Gio

    Morning glow to powieść o żałobie, odbudowie życia i poszukiwaniu bezpiecznej przystani, napisana w wersji ukraińskiej. Jej spokojna, melancholijna tonacja i bohaterka ucząca się żyć po tragedii mogą rezonować z czytelnikami poruszonymi losem rodzin i zwierząt w czasie wojny. Książka pokazuje, jak codzienne wybory i miejsce (tu: dom na wodzie) wpływają na proces leczenia, podobnie jak w opowieści o Mikrusie. Wersja ukraińska ułatwia lekturę osobom chcącym czytać w ojczystym języku.

  10. 10. The Song of Achilles. Wersja ukraińska, Madeline Miller

    The Song of Achilles w wersji ukraińskiej to poruszająca opowieść o przyjaźni, lojalności i miłości, osadzona w mitycznym świecie. Po Będę jak Patron ta książka zainteresuje tych, którzy chcą zgłębić więzi międzyludzkie i poświęcenie w warunkach ekstremalnych. Subtelne portrety relacji pokazują, jak bliskie związki potrafią nadawać sens cierpieniu i stracie. Wersja ukraińska daje możliwość czytania w języku ojczystym i docenienia literackiej, emocjonalnej głębi opowieści.

  11. 11. Amelija ta Kuba. Taemnicja vanni znamenitosti. Amelia i Kuba. Tajemnica celebryckiej wanny. Wersja dwujęzyczna polsko-ukraińska., Rafał Kosik

    Amelija ta Kuba to współczesna legenda opowiedziana dwujęzycznie, łącząca lokalną historię z przygodą dziecięcą. Po lekturze Będę jak Patron ten tytuł zbliża przez pokazanie codziennych miejsc i postaci, które dzieci potrafią uczynić bohaterami swoich przygód. Dwujęzyczna forma wzmacnia dostępność opowieści dla rodzin polsko-ukraińskich i zachęca do wspólnego czytania. Humor i lokalny koloryt sprawiają, że książka jest ciepłą propozycją dla młodszych czytelników.

  12. 12. Sherlock Holmes. The Valley of Fear. Angielski z ćwiczeniami. Poziom A2-B1, Artur Conan Doyle

    Sherlock Holmes. The Valley of Fear w wersji uproszczonej z materiałami do nauki angielskiego łączy klasyczną zagadkę z dostępnym językiem. Po lekturze książki o odwadze i poświęceniu taki tytuł może zainteresować czytelników szukających napięcia i logicznego rozwiązania tajemnicy. Dwuczęściowa konstrukcja powieści oferuje i tajemnicę, i wyjaśnienie motywacji bohaterów, co warto zestawić z prostszymi heroicznymi narracjami. Materiały do nauki pomagają jednocześnie ćwiczyć angielski podczas przyjemnej lektury.

  13. 13. Robinson Crusoe. Adaptacja klasyki z ćwiczeniami do nauki języka angielskiego. Angielski z ćwiczeniami, Daniel Defoe

    Adaptacja klasycznego Robinsona zaprojektowana z myślą o osobach uczących się angielskiego pozwala połączyć przygodę z praktyczną nauką języka. Jeśli poruszyła cię perspektywa zwierzęcego narratora i motyw wyprawy w nieznane, ta prosta w odbiorze wersja literackiej przygody będzie miłym uzupełnieniem lektury. Tekst utrzymany jest w lekkim tonie, ale wprowadza też refleksję nad samotnością i przetrwaniem, co współgra z tematyką Będę jak Patron. Dodatkowe ćwiczenia pomagają osadzić nowe słownictwo w kontekście fabuły.

  14. 14. Przygody Koziołka Matołka. Tom 2. Wersja polsko-ukraińska, Kornel Makuszyński

    Przygody Koziołka Matołka w wersji polsko-ukraińskiej to klasyka literatury dziecięcej pełna humoru i fantazji. Po wzruszającej i poważnej opowieści o wojnie taka lekka, przygodowa lektura może być oddechem dla młodszych czytelników i całych rodzin. Wierszowana narracja i barwne ilustracje angażują uwagę, a wersja dwujęzyczna sprzyja porównywaniu języków i wspólnemu odkrywaniu tekstu. To książka, która buduje radość czytania, będąc jednocześnie kulturowym mostem.

  15. 15. Mój pierwszy elementarz polsko-ukraiński, Alicja Karczmarska-Strzebońska

    Mój pierwszy elementarz polsko-ukraiński ułatwia dzieciom naukę czytania po polsku poprzez przejrzyste strony i praktyczne ćwiczenia. Jeśli Będę jak Patron skłoniło do pracy z młodszymi dziećmi nad językiem i literami, ten elementarz będzie naturalnym krokiem dalej. Zaprojektowany tak, by wprowadzać litery i podstawowe słowa w prosty sposób, wspiera rozwój czytelniczy najmłodszych. Dwujęzyczne objaśnienia pomagają rodzinom łączącym dwa języki w domu.

  16. 16. To się nie mieści w głowie. Wersja polsko-ukraińska, Renata Piątkowska

    To się nie mieści w głowie to zbiór opowiadań dla dzieci, które celebrują wyobraźnię i dziecięce pomysły, czasem absurdalne, a zawsze z humorem. Po lekturze poruszającej historii o Mikrusie warto sięgnąć po takie teksty, by przywrócić lekkość i kreatywność w czytaniu. Książka pokazuje, jak wiele różnych pomysłów rodzi się w dziecięcej głowie i jak ważna jest akceptacja osobliwych fantazji. Wersja polsko-ukraińska umożliwia wspólne czytanie w domu dwujęzycznym.

  17. 17. Kaligrafija dlja ditei. Kolorowe cyferki. Kaligrafia dla dzieci. Wersja ukraińska

    Kaligrafia dla dzieci to dwujęzyczny zeszyt ćwiczeń wspierający pierwsze próby pisania i motorykę małych rąk. Dla rodzin, które sięgnęły po Będę jak Patron w wersji polsko-ukraińskiej, takie materiały pomagają w codziennej pracy z młodszymi czytelnikami, łącząc edukację z kulturą językową. Proste ćwiczenia i dwujęzyczne wskazówki sprzyjają przyswajaniu alfabetu i prawidłowego chwytu ołówka. To praktyczne uzupełnienie domowej biblioteczki, jeśli ważne jest wspieranie umiejętności czytania i pisania w dwóch językach.

  18. 18. Treasure Island. Wyspa skarbów z podręcznym słownikiem angielsko-polskim, Robert Louis Stevenson

    Treasure Island w wydaniu z podręcznym słownikiem angielsko-polskim łączy morską przygodę z praktycznym wsparciem językowym. Motyw podróży i poszukiwania skarbu na morzu może przypominać motyw ucieczki i przetrwania znany z Będę jak Patron, ale podany w formie przygodowej rozrywki. Słowniczek przy tekstach ułatwia czytanie w oryginale i zachęca do samodzielnej eksploracji klasyki. To dobry wybór dla młodszych czytelników i osób uczących się angielskiego.

  19. 19. Bajki. Wersja ukraińska, Grigoriy Skovoroda

    Bajki Grigorija Skovorody w wersji ukraińskiej to zbiór krótkich opowieści niosących mądrość moralną i refleksję nad ludzkim zachowaniem. Po książce o losach zwierząt w czasie wojny warto sięgnąć po teksty, które w prosty sposób mówią o wartościach, odwadze i człowieczeństwie. Krótkie formy ułatwiają dyskusję z dziećmi i dorosłymi o tym, co naprawdę ważne podczas kryzysu. Tłumaczenie na ukraiński sprzyja kultywowaniu literackiej tradycji i wspólnemu czytaniu.

  20. 20. 1984. Wersja ukraińska, George Orwell

    1984 w przekładzie ukraińskim to klasyczna opowieść o systemowej przemocy i nadzorze, która może skłonić do refleksji nad skutkami władzy wobec zwykłych ludzi i zwierząt. Po lekturze Będę jak Patron zainteresowanie tym tytułem może wynikać z potrzeby zrozumienia, jak instytucje i konflikty kształtują losy jednostek. Orwellowska dystopia zwiększa świadomość zagrożeń dla wolności i pamięci, co daje tło do rozmów o heroizmie i poświęceniu. Tłumaczenie na ukraiński dodatkowo wprowadza kontekst językowy ważny dla czytelników dwujęzycznych.

Każda z tych propozycji otwiera nieco inne drzwi do historii o odwadze, stracie i więziach - warto dać się poprowadzić przez kolejne opowieści, aby lepiej zrozumieć świat przedstawiony i emocje bohaterów.

Zobacz, dlaczego warto nam zaufać

taniaksiazka.pl

Doskonała komunikacja, perfekcyjne podejście do klienta, realizacja szybka i całkowicie zgodna z zamówieniem, do tego dobra cena, czyli całość na piątkę.

Anyszka

Polecam, polecam, polecam! Świetny wybór, książki w doskonałej cenie i co najważniejsze błyskawiczna realizacja zamówienia - dodaję do moich ulubionych sklepów.

magdape

Bardzo miła obsługa, szybko reagują na wiadomości pisane. Szybko rozwiązują problem i tłumaczą sytuację, oraz bardzo jasno i konkretnie piszą mail o każdej zmianie w zamówieniach.

Lenka

Kolejny raz robię zakupy w sklepie i jest super szybko, tanio i wygodnie. Aż żałuję, że nie mają innych propozycji, które mnie interesują. Gorąco polecam.

Beata

Transakcja przebiegła szybko i sprawnie. Książki super i wszystko porządnie zapakowane. Nie jest to na pewno moja ostatnia styczność ze sklepem. Polecam.

Agnieszka

Sklep godny polecenia, szybko zrealizował zamówienie. Dodatkowo otrzymałam rabat. Bardzo korzystna cena zamówionych książek. Łącznie z przesyłką wyszło taniej niż w księgarni stacj...

Zosia

Bardzo sprawnie zrealizowane zamówienie. Pomimo, że podano mi późniejszy termin dostarczenia przesyłki otrzymałam ją kilka dni wcześniej. Sklep cechuje solidność i profesjonalizm. ...

Joanna

Sklep bardzo fajny, pomocny i szybki. Realizacja zamówienia trwała kilka dni. Zamówienie doskonale zapakowane i nienaruszone.

Frau Sonne

Jestem zadowolona ze sklepu i przeprowadzonej transakcji. Duży wybór książek, dostawa zgodnie z podaną przez sprzedawcę datą, bardzo porządnie zapakowana. Polecam.

agnes352

Polecam sklep z czystym sumieniem. Kontakt bardzo dobry, ceny rewelacyjne, wybór książek ogromny. Na pewno wkrótce znów złożę zamówienie.

natka2817

Rewelacja!!! Zamówienie otrzymałam 5 dni od złożenia zamówienia, a mieszkam w Wielkiej Brytanii.

Adrianna

Pierwszy raz kupowałam książki przez internet i się nie rozczarowałam. Książki przyszły w oczekiwanym terminie, były dobrze zabezpieczone. Na pewno skorzystam jeszcze nie jeden raz...

Paula