Król Edyp, Edyp w Kolonos, Antygona. Tragedie. Tom 1

Książka
39,88 zł
Outlet
47,99 zł

Informacje szczegółowe Pokaż wszystkie

Wydawnictwo: Państwowy Instytut Wydawniczy
Seria: Tragedie
Oprawa: Twarda
Rok wydania: 2018
Ilość stron: 352
Opis

Dwutomowa edycja Tragedii Sofoklesa – w nowym przekładzie i opracowaniu Antoniego Libery.

Tom I zawiera cykl tebański, czyli Króla Edypa, Edypa w Kolonos i Antygonę, a tom II – cykl trojański, czyli Ajasa, Filokteta i Elektrę oraz nienależące do żadnego cyklu Trachinki – tragedię osnutą wokół mitu Dejaniry i Heraklesa.

Wszystkie dramaty poprzedzone są zwięzłymi wstępami i opatrzone przypisami, które wyjaśniają wszelkie kwestie mitologiczne i filologiczne.
Wydanie adresowane jest do szerokich rzesz czytelników i miłośników antyku, a także do ludzi teatru – potencjalnych realizatorów i wykonawców scenicznych.Od połowy XIX w. przekładano w Polsce Sofoklesa mniej więcej sześć-siedem razy. Większość tłumaczeń wyszła spod pióra filologów klasycznych, uzależnionych od reguł ortodoksji lingwistycznej oraz poetyki, którą cechowały sztuczność, patos i archaizowanie. Skutkowało to brakiem prostoty i bywało niekomunikatywne. Sofokles zaś pisząc dla szerokiej publiczności, i to w większości niepiśmiennej, brzmiał jasno i naturalnie. Był rozumiany powszechnie i bez trudu.
Spolszczenia Antoniego Libery są próbą przywrócenia owej prostoty. W zaproponowanej przez niego formie językowej tragedie Sofoklesa brzmią tak, jakby napisane były dzisiaj.
Oto antyk w szlachetnym kostiumie nowoczesności.

Jakie konkretne dramaty Sofoklesa znajdę w książce "Tragedie. Tom 1"?

Pierwszy tom zawiera pełny cykl tebański, w skład którego wchodzą utwory "Król Edyp", "Edyp w Kolonos" oraz "Antygona". Dramaty te stanowią fundament klasycznej literatury europejskiej i skupiają się na tragicznych losach rodu Labdakidów. Teksty zostały opracowane przez cenionego tłumacza Antoniego Liberę, co gwarantuje najwyższą jakość literacką przekładu. Jest to kompletny zbiór dzieł powiązanych z mitologią Teb, przygotowany w jednolitym stylu redakcyjnym.

Czy język tego przekładu jest zrozumiały dla współczesnego czytelnika?

Przekład Antoniego Libery charakteryzuje się nowoczesnym i klarownym językiem, który rezygnuje ze zbędnego patosu oraz archaizmów. Tłumacz postawił na prostotę przekazu, dzięki czemu antyczne teksty brzmią naturalnie i są w pełni komunikatywne dla dzisiejszego odbiorcy. Taka forma sprawia, że lektura jest płynna i nie wymaga ciągłego posiłkowania się słownikiem wyrazów zapomnianych. To doskonały wybór dla osób ceniących szlachetny kostium nowoczesności w literaturze klasycznej.

Czy wydanie zawiera komentarze ułatwiające zrozumienie kontekstu mitologicznego?

Tak, publikacja jest wzbogacona o zwięzłe wstępy oraz przypisy wyjaśniające zawiłości mitologiczne i filologiczne. Dzięki tym dodatkom czytelnik bez trudu odnajdzie się w skomplikowanych relacjach między bóstwami a bohaterami greckich dramatów. Opracowanie merytoryczne pozwala na głębsze zrozumienie symboliki i ukrytych znaczeń zawartych w tekstach Sofoklesa. Jest to szczególnie pomocne narzędzie przy samodzielnej analizie dzieł oraz dla uczniów przygotowujących się do egzaminów.

Czy ten tekst nadaje się do bezpośredniego wystawienia na scenie teatralnej?

Edycja ta została przygotowana z myślą o ludziach teatru, oferując tekst gotowy do bezpośredniej interpretacji scenicznej. Dzięki naturalnemu brzmieniu dialogów aktorzy mogą łatwiej oddać emocje postaci bez ryzyka popadnięcia w sztuczność charakterystyczną dla starszych tłumaczeń. Współczesna polszczyzna zastosowana w tym wydaniu sprawia, że przekaz staje się żywy i bliski dzisiejszej publiczności. Reżyserzy otrzymują materiał, który łączy wierność oryginałowi z dużą dynamiką językową.

Dla kogo to wydanie "Tragedii" może okazać się niewystarczające?

Niniejsze wydanie nie jest odpowiednie dla osób poszukujących tradycyjnych, archaizujących przekładów filologicznych o wysokim stopniu sformalizowania. Jeśli czytelnik oczekuje tekstu nasyconego XIX-wieczną patyną językową, nowoczesna wizja Antoniego Libery może nie spełnić jego specyficznych oczekiwań estetycznych. Publikacja skupia się na klarowności i współczesnej wrażliwości, co odróżnia ją od starszych, ortodoksyjnych tłumaczeń akademickich. Należy również pamiętać, że ten tom obejmuje wyłącznie cykl tebański, a pozostałe utwory Sofoklesa znajdują się w drugiej części edycji.

Szczegóły
  • Autor: Sofokles
  • Wydawnictwo Państwowy Instytut Wydawniczy
  • Seria Tragedie
  • Oprawa: Twarda
  • Rok wydania: 2018
  • Ilość stron: 352
  • Stan: nowy, pełnowartościowy produkt
  • Model: 9788306035179
  • Język: polski
  • Tłumacz: Libera Antoni
  • ISBN: 9788306035179
  • EAN: 9788306035179
  • Wymiary: 127 x 203 x 30 mm
  • Dane producenta: Państwowy Instytut Wydawniczy, Foksal 17, 00-372 Warszawa, Polska, piw@piw.pl, tel. 22 826 02 02
Recenzje

Dla czytelników Tragedie. Tom 1 - co dalej?

Sofoklesowskie tragedie zostawiają czytelnika z pytaniami o los, odpowiedzialność i granice ludzkiej woli. Jeśli ta głębia mitów i scenicznej intensywności zaintrygowała, warto sięgnąć po różne głosy - od klasyki dramatycznej po poetyckie rozważania o przemijaniu.

  1. 1. Tragedie. Tom 2, Sofokles

    Drugi tom tragedii Sofoklesa to bezpośrednie przedłużenie lektury pierwszego tomu - kolejne mity, nowe postacie i inny wymiar konfliktów. Po części pierwszej warto zanurzyć się w dalsze teksty autora, by porównać motywy, sposób prowadzenia akcji i tragiczną logikę różnych mitów. Ten tom daje możliwość pełniejszego poznania całości twórczości dramatopisarza i obserwacji jego tematycznych powtórzeń i kontrastów. Dla miłośników teatru to także materiał do myślenia o inscenizacjach i współczesnych interpretacjach.

  2. 2. Niebo złote ci otworzę Krzysztof Kamil Baczyński, Krzysztof Kamil Baczyński

    Wiersze Krzysztofa Kamila Baczyńskiego niosą ze sobą młodzieńczą intensywność i świadomość przemijania, które rezonują z tragicznym poczuciem losu u Sofoklesa. Po lekturze antycznych konfliktów warto posłuchać lirycznego głosu, który łączy metafizyczne niepokoje z obrazami codzienności i wojennej rzeczywistości. Baczyński potrafi zamknąć wielkie emocje w krótkich, przenikliwych wersach, co daje inny sposób na mierzenie się z tematem śmierci i przeznaczenia. Jego poezja jest jednocześnie piękna i bolesna, co może być poruszającym dopełnieniem dramatycznych narracji.

  3. 3. Dramaty. Ślepcy. Pelleas i Melisanda. Intruz, Maurice Maeterlinck

    Dramaty Maurice'a Maeterlincka wprowadzają do teatru symbol i niedopowiedzenie, które kontrastują z klarowną moralnością Sofoklesa. Po lekturze antycznej tragedii warto poznać teksty, gdzie atmosfera, symbolika i tajemnica odgrywają pierwszoplanową rolę. Maeterlinck buduje zagęszczony, niemal mistyczny nastrój, w którym losy postaci stają się uniwersalnymi metaforami. Jeśli interesuje ciekawa forma dramatu i wrażliwość na symboliczne ujęcie tragizmu, te utwory będą inspirujące.

  4. 4. Poezje, Edgar Allan Poe

    Poezje Edgara Allana Poe to podróż w głąb mroku, obsesji i lirycznego dramatyzmu, której ton trudno pomylić z czymkolwiek innym. Po lekturze Sofoklesa warto sięgnąć po poetę, który bada granice strachu, miłości i nieśmiertelności w falach sugestywnego języka. Poe tworzy intensywne obrazy grozy i tęsknoty, co może być fascynującym dopełnieniem antycznej wizji tragicznej kondycji. Jego wiersze działają jak lusterko dla najgłębszych lęków i namiętności.

  5. 5. Rewolta w niebie, Nick Cave

    Zbiór tekstów Nicka Cave'a to literacka podróż po mrocznych opowieściach, które operują dramatycznymi motywami i intensywnością emocji. Po Sofoklesie warto zwrócić się ku prozie poetyckiej, gdzie muzyczna intensywność i narracyjny mrok tworzą nowoczesny mit. Teksty te często balansują między balladą a dramatem i potrafią utkwić w pamięci obrazami skrajnymi i teatralnymi. To lektura dla tych, którzy szukają współczesnych głosów na temat winy, namiętności i przeznaczenia.

  6. 6. Pies i anioł, Jon Fosse

    Zbiór wierszy Jona Fossego to oszczędna, medytacyjna poezja, w której pejzaż i cisza tworzą silne nastroje. Po lekturze dramatów Sofoklesa warto zbadać poezję, która z minimalnymi środkami buduje głębokie uczuciowe przestrzenie i myśli o przemijaniu. Fosse operuje prostym językiem, który potrafi być przenikliwy i dać czytelnikowi miejsce do własnych refleksji. To pozycja dla tych, którzy cenią skondensowaną, niemal rytualną formę wyrazu.

  7. 7. Świętoszek, Molier

    ''Świętoszek'' Moliera to klasyczny przykład teatralnej intrygi i komedii obyczajowej, która obnaża hipokryzję i manipulację. Po intensywnych doświadczeniach tragedii dobrze jest spojrzeć na mechanizmy władzy i oszustwa z odrobiną ironii i humoru. Molier pokazuje, jak pozory cnoty mogą niszczyć relacje i przejmować władzę nad sumieniami - temat bliski tragedii, tyle że przedstawiony w tonie satyrycznym. Ta komedia może być ciekawym kontrapunktem, pozwalającym dostrzec te same dylematy z innej perspektywy.

  8. 8. Inne światy, Ignacy Kobarynko

    ''Inne światy'' to poezja, która zapuszcza się w nietypowe miejsca i potrafi mieszać estetyki, obrazując rzeczywistość w nieoczekiwany sposób. Po lekturze Sofoklesa warto poszukać tekstów eksperymentalnych, które przesuwają granice języka i wyobraźni, szukając nowych perspektyw na znane motywy. Autor bawi się ekfrazą i cytatem, co daje wielowarstwową lekturę pełną odniesień i niespodzianek. To propozycja dla tych, którzy chcą poszerzyć pole poetyckich środków wyrazu.

  9. 9. Przeznaczenia, Alicja Przepiórka

    Powieść o splecionych losach i symbolice przeznaczenia daje narracyjną głębię, podobnie jak antyczne dramaty skupiające się na nieuchronności fatum. Po lekturze Sofoklesa warto się zatrzymać przy prozie, która rozpisuje motyw wyboru i konsekwencji na większej przestrzeni, pozwalając na śledzenie bohaterów w różnych momentach życia. Obecność symboli, takich jak zegar, nadaje historii uniwersalny wymiar i skłania do refleksji nad czasem i odpowiedzialnością. Ta powieść dostarcza emocjonalnego i metaforycznego dopełnienia dla tematu przeznaczenia.

  10. 10. Carmina cantare, Katarzyna Łada

    Poezja Katarzyny Łady łączy osobiste doświadczenie z precyzyjnym warsztatem, co daje świeże spojrzenie na uniwersalne emocje. Po lekturze Sofoklesa warto poszukać współczesnych głosów, które podejmują temat odpowiedzialności i pamięci w języku intymnym, a nie monumentalnym. Jej wiersze cechuje jasność obrazów i odwaga w artykulacji najbardziej prywatnych doświadczeń. To propozycja dla czytelników chcących doświadczyć dramatyzmu w formie lirycznej, skoncentrowanej i osobistej.

  11. 11. Wiersze chicagowskie, Carl Sandburg

    ''Wiersze chicagowskie'' Carla Sandburga to poezja społeczna, która ukazuje życie codzienne i losy ludzi pracujących bez patosu, a jednocześnie z dużą siłą wyrazu. Po lekturze klasycznych tragedii warto spotkać poezję, która przenosi dramat na grunt społeczny i historyczny. Sandburg posługuje się językiem bliskim ludziom ulicy, tworząc hymny prostoty i solidarności. Dla czytelnika zainteresowanego różnymi odsłonami tragizmu - także tymi pozbawionymi mitologicznego kostiumu - to wartościowa lektura.

  12. 12. Ogrody literatury. Dla Mamy i dla Taty, Dorota Strukowska

    Zbiór poezji dla rodziców to inna skala tematów - troska, pamięć i przekazywanie wartości międzypokoleniowych. Po tragedii antycznej warto sięgnąć po teksty mówiące o codziennej miłości i opiece, które w subtelny sposób dotykają kwestii odpowiedzialności za innych. Wiersze mogą oferować ukojenie i przypomnienie, że literatura porusza zarówno wielkie, archetypiczne konflikty, jak i proste gesty miłości. To lektura dla tych, którzy chcą odnaleźć w poezji ciepło i bliskość.

  13. 13. Dzięki za wszystko! Perełka 191

    Mała książeczka z aforyzmami i podziękowaniami to zaproszenie do refleksji o prostych gestach ludzkiej dobroci. Po lekturze ciężkich mitów i dramatycznych wyborów Sofoklesa warto sięgnąć po drobne formy, które przypominają o codziennych wartościach i ulotnych momentach. Krótkie sentencje potrafią rozjaśnić nastrój i zwrócić uwagę na relacje międzyludzkie, które w tragedii często są źródłem konfliktu. Ta pozycja daje możliwość oddechu i przełożenia uniwersalnych pytań na mniejszą skalę życia.

  14. 14. Znów mi się oczy Twoje przyśniły. Wiersze miłosne, Julian Tuwim

    Wiersze miłosne Juliana Tuwima prezentują bogactwo języka i emocjonalną różnorodność, od namiętności po melancholię. Po lekturze antycznych tragedii dobrze jest sięgnąć po liryczne głosy, które podejmują temat miłości i straty w tonie bardziej osobistym niż dramat sceniczny. Tuwim umie łączyć melodyjność z inteligentną obserwacją uczuciowych meandrów, co daje odmienny, lecz uzupełniający punkt widzenia. Jego poezja pozwala na ponowne przemyślenie relacji międzyludzkich spod kątem intymności i pamięci.

  15. 15. Wzrastaj w Mądrości. Perełka 262

    Minizbiór modlitw i refleksji inspirowanych Księgą Przysłów to lektura krótkich, skoncentrowanych tekstów nadziei i mądrości. Po tragediach antycznych warto odnaleźć formy, które prowadzą do wyciszenia i moralnej medytacji nad życiem. Teksty mają charakter praktyczny i duchowy, oferując chwile zatrzymania oraz materiał do osobistych rozważań. To dobra propozycja dla czytelników szukających literatury duchowej o skondensowanej formie.

  16. 16. Odprawa posłów greckich, Jan Kochanowski

    Książka Jana Kochanowskiego to polska odpowiedź na dramat antyczny - tekst o polityce, odpowiedzialności i moralności w obliczu konfliktu. Po lekturze Sofoklesa dobrze jest spojrzeć na historie, gdzie retoryka publiczna i indywidualne wybory splatają się w scenach pełnych napięcia. ''Odprawa posłów greckich'' ukazuje, jak temat publicznego interesu i prywatnej winy przechodzi przez różne tradycje teatralne. Dla czytelnika zainteresowanego adaptacjami mitów i dramatycznym sporzeniem się z losem to naturalne przedłużenie lektury.

  17. 17. Odyseja, Homer

    ''Odyseja'' Homera przenosi czytelnika w świat epickich przygód, które są tłem dla pytań o człowieka, los i dom - tematy bliskie tragedii antycznej. Po lekturze Sofoklesa warto sięgnąć po epopeję, by zobaczyć mit z perspektywy podróży i doświadczeń jednostki mierzącej się z przeznaczeniem. Homerycka narracja pokazuje inny rodzaj heroizmu: nie tyle konflikt wewnętrzny, co długa walka o powrót i tożsamość. To doskonałe uzupełnienie dla tych, którzy chcą poznać źródła i konteksty antycznych opowieści.

  18. 18. Wiersze wybrane, Maria Pawlikowska-Jasnorzewska

    Zbiór wybranych wierszy Marii Pawlikowskiej-Jasnorzewskiej to inny rodzaj intensywności literackiej: krótki wers potrafi tu zadać pytanie o miłość, śmierć i codzienne dylematy równie mocno jak scena dramatyczna. Po lekturze Sofoklesa warto się zatrzymać przy subtelności liryki, która potrafi rozłożyć na części uczucia i obrazy, dając chwilę refleksji nad uniwersalnymi tematami. Pawlikowska-Jasnorzewska posługuje się lekkim refrenem emocji, a jednocześnie potrafi uderzyć w sedno egzystencjalnych wątpliwości. To dobrą przeciwwagą dla patosu i rozbudowanej fabuły tragedii, oferując intymne, skupione doświadczenie.

  19. 19. Od oddechu do oddechu. Najpiękniejsze wiersze i piosenki, Wojciech Młynarski

    Wojciech Młynarski łączy w tekstach humor, ironię i trafne obserwacje codzienności, tworząc piosenki i wiersze o ludzkich przywarach i nadziejach. Po intensywnej lekturze dramatów warto sięgnąć po teksty, które mówią o życiu współczesnym z lekkością i błyskotliwością. Mistrz puenty potrafi skrócić skomplikowane refleksje do zgrabnego wersetu, co daje czytelnikowi ulgę i nową perspektywę. To książka dla tych, którzy cenią połączenie inteligencji z ciepłym dystansem.

  20. 20. Najpiękniejsze wiersze o kotach. Koty na głowie. Tom 2, Franciszek J. Klimek

    Zbiór wierszy o kotach to lżejsza lektura, która jednak ma w sobie poetycką precyzję obserwacji. Po tragicznych motywach Sofoklesa dobrze jest zwrócić uwagę na mikroświaty i codzienne sceny, które w poezji potrafią odsłonić subtelne prawdy o relacjach i charakterach. Wiersze dedykowane zwierzęcemu towarzyszowi łączą humor z melancholią, oferując oddech i inną perspektywę na ludzkie przywiązania. To lektura dla tych, którzy chcą równoważyć dramatyczne nastroje refleksyjną lekkością.

Każda z tych książek poszerza pole dyskusji rozpoczętej przez Sofoklesa - można tu szukać dalszych mitów, innych sposobów mówienia o losie lub kontrapunktów w postaci ironii i codziennego języka. Niech lektura będzie drogą do kolejnych spotkań z tekstami, które zmuszają do myślenia i czucia.

Zobacz, dlaczego warto nam zaufać

taniaksiazka.pl

Doskonała komunikacja, perfekcyjne podejście do klienta, realizacja szybka i całkowicie zgodna z zamówieniem, do tego dobra cena, czyli całość na piątkę.

Anyszka

Polecam, polecam, polecam! Świetny wybór, książki w doskonałej cenie i co najważniejsze błyskawiczna realizacja zamówienia - dodaję do moich ulubionych sklepów.

magdape

Bardzo miła obsługa, szybko reagują na wiadomości pisane. Szybko rozwiązują problem i tłumaczą sytuację, oraz bardzo jasno i konkretnie piszą mail o każdej zmianie w zamówieniach.

Lenka

Kolejny raz robię zakupy w sklepie i jest super szybko, tanio i wygodnie. Aż żałuję, że nie mają innych propozycji, które mnie interesują. Gorąco polecam.

Beata

Transakcja przebiegła szybko i sprawnie. Książki super i wszystko porządnie zapakowane. Nie jest to na pewno moja ostatnia styczność ze sklepem. Polecam.

Agnieszka

Sklep godny polecenia, szybko zrealizował zamówienie. Dodatkowo otrzymałam rabat. Bardzo korzystna cena zamówionych książek. Łącznie z przesyłką wyszło taniej niż w księgarni stacj...

Zosia

Bardzo sprawnie zrealizowane zamówienie. Pomimo, że podano mi późniejszy termin dostarczenia przesyłki otrzymałam ją kilka dni wcześniej. Sklep cechuje solidność i profesjonalizm. ...

Joanna

Sklep bardzo fajny, pomocny i szybki. Realizacja zamówienia trwała kilka dni. Zamówienie doskonale zapakowane i nienaruszone.

Frau Sonne

Jestem zadowolona ze sklepu i przeprowadzonej transakcji. Duży wybór książek, dostawa zgodnie z podaną przez sprzedawcę datą, bardzo porządnie zapakowana. Polecam.

agnes352

Polecam sklep z czystym sumieniem. Kontakt bardzo dobry, ceny rewelacyjne, wybór książek ogromny. Na pewno wkrótce znów złożę zamówienie.

natka2817

Rewelacja!!! Zamówienie otrzymałam 5 dni od złożenia zamówienia, a mieszkam w Wielkiej Brytanii.

Adrianna

Pierwszy raz kupowałam książki przez internet i się nie rozczarowałam. Książki przyszły w oczekiwanym terminie, były dobrze zabezpieczone. Na pewno skorzystam jeszcze nie jeden raz...

Paula