Ludyczność werbalna w perspektywie lingwistycznej

Informacje szczegółowe Pokaż wszystkie

Wydawnictwo: Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza
Oprawa: Miękka
Rok wydania: 2017
Ilość stron: 151
Opis
Przedsłowie
Zasmucić jest łatwiej niż rozbawić. Smutkowi patronują intensywne emocje negatywne. Potrafi zmącić każdą radość, rzadko daje się wyprzeć swoim przeciwieństwem. Neutralizuje go upływ czasu. Wcześniej może jedynie rozpłynąć się w uśmiechu przez łzy. Komizm jak tu wykazano jest zjawiskiem psycholingwistycznym, zachodzi na styku recepcji rozumowej i emocji, wyzwolonej spontanicznym odwołaniem do życiowego doświadczenia.
Przygnębienie, smutek, rozpacz mają czytelne przyczyny: dotkliwa przykrość, zawód, bezsilność wobec bolesnego biegu wydarzeń. Smutek prowadzi do refleksji lub z niej wynika. Gęstnieje wspomnieniem, nieśpiesznie poddaje się nadziei, raczej oscyluje między rezygnacją i buntem.
Wesołość natomiast jest symptomem afirmacji, jest dynamiczna, zwykle wyczerpuje się w reakcji na bodziec, który ją wyzwolił. Jej mentalnym efektem nie jest głęboka refleksja, lecz raczej prosta, niekiedy trywialna konstatacja. Wesołość to nie zwyczajna odwrotność smutku czy rozpaczy, będącej jego maksymalnym przejawem. To spontanicznie wyzwolona pogoda ducha, a śmiech to coś więcej niż trywialny chichot czy wizualnym lub werbalnym bodźcem wzbudzone rozedrganie przepony. I nie to samo, co błogostan nastrój niezmąconego zadowolenia. Wesołość spontaniczna, w reakcji na zaobserwowane zdarzenie lub na treść tekstowego przekazu, tym różni się od pogodnego nastroju, że ma charakter zwarty, spełnia się na krótszym dystansie czasowym, w jednym continuum, co najwyżej moje następować niejako kaskadowo, z wielokrotną puentą. Jej pokrewną formą jest wesołość zamierzona, sprowokowana, która może zawrzeć się równie dobrze w autonomicznym epizodzie co jako zintegrowany fragment większej całości.
Takim działaniem ku rozbawieniu jest żart. Choć stanowi wdzięczny temat dla psychologów, o czym świadczą obszerne monografie, a także badaczom zjawisk literackich dawał pole do interpretacyjnych spekulacji, to nieczęsto zajmował językoznawców.(...)
Szczegóły
  • Autor: Janusz Sikorski
  • Wydawnictwo Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza
  • Oprawa: Miękka
  • Rok wydania: 2017
  • Ilość stron: 151
  • Stan: nowy, pełnowartościowy produkt
  • Model: 9788320556629
  • Język: polski
  • ISBN: 9788320556629
  • EAN: 9788320556629
  • Wymiary: 16.5x24.0x0.7 cm
  • Dane producenta: Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza, ul. Erazma Ciołka 15 lok 8, 01-441 Warszawa, Polska, biuro@lsw.pl
Recenzje

Jeśli Ludyczność werbalna w perspektywie lingwistycznej Cię poruszyła, sprawdź również

  1. 1. Obiad literacki, Tadeusz Boy-Żeleński

    Francja, druga połowa XIX wieku. Najwybitniejsi francuscy intelektualiści — pisarze, uczeni, filozofowie — spotykają się, by prowadzić dysputy na wszelkie tematy. Komentują bieżące wydarzenia polityczne, kulturalne, najnowsze prądy literackie, filozoficzne myśli oraz nowinki z wielu różnych dziedzin. Ich spotkania odbywają się przy wykwintnych obiadach, którym towarzyszy filozoficzno-intelektualna atmosfera. Tadeusz Boy-Żeleński odtwarza ich świat w zbiorze felietonów Obiad litera...

  2. 2. Metody stymulowania rozwoju słownictwa w języku..., Kamila Kuros-Kowalska

    Publikacja jest adresowana do wszystkich zainteresowanych zagadnieniem dwujęzyczności oraz poszukujących sposobów rozwijania słownictwa w języku polskim u dzieci przebywających poza granicami Polski. Tytuł pracy jasno ukazuje, jaki kontekst dwujęzyczności i teren badań znalazł się w centrum zainteresowań. Wnioski przedstawione w publikacji zostały dogłębnie przemyślane i zweryfikowane w praktyce. Wysiłek badawczy Autorki wpisuje się w indeks ważnych problemów i pytań, jakie stawia dziś lingwi...

  3. 3. Potyczki z polszczyzną, Ewa Kołodziejek

    No, co tam? Smartphone czy smartfon? Profilu czy profila? Teść czy świekier? Ministra czy ministerka? W środę czy we środę? Na potrzeby czy dla potrzeb? Zgłośnić, pogłośnić, pogłośnić? Zbiór felietonów poświęconych trudnym albo kłopotliwym zagadnieniom współczesnej polszczyzny. Ich dobór wynika z wieloletnich obserwacji zachowań językowych Polaków – autorka jest pracownikiem poradni językowej Instytutu Polonistyki i Kulturoznawstwa Uniwersytetu Szczecińskiego. Od lat pr...

  4. 4. Hiszpański dla dzieci 6-8 lat Zima, Hanna Jewiak

    Edukacyjna książka dla dzieci zawiera różnorodne ćwiczenia ułatwiające naukę języka hiszpańskiego (oraz – dodatkowo – angielskiego). Dziecko pozna i łatwo przyswoi pisownię i wymowę podstawowych słów hiszpańskich dotyczących zimy. Znajdzie tu również minisłowniki hiszpańsko-polski i angielsko-polski. Książkę opracowały doświadczone nauczycielki hiszpańskiego i angielskiego, specjalizujące się w nauczaniu początkowym.

  5. 5. W poszukiwaniu numinosum. Jan od Krzyża w polskiej kulturze XX wieku, Marlena Krupa

    Książka Marleny Krupy z jednej strony opisuje i analizuje obecność tekstów Jana od Krzyża w polskiej kulturze XX wieku, a z drugiej – jak pisze prof. dr hab. Beata Baczyńska w recenzji wydawniczej – „dotyka istoty ontologii dzieła sztuki i jego metafizycznego oddziaływania, roli twórcy we współczesnym świecie – twórcy, który odczuwa potrzebę doświadczania numinosum”. Refleksjom tym towarzyszą rozważania dotyczące kwestii języka jako medium ekspresji niewyrażalnyc...

  6. 6. Filologia: powroty do przyszłości

    Regularnie pojawiające się w kulturze nowoczesnej apele o „powrót do filologii” mają różnorakie znaczenia. Ten stan rzeczy nie dziwi, skoro nie ma zgody co do tego, czym filologia jest lub czym powinna być. Definiowana specjalistycznie jako dyscyplina akademicka zajmująca się badaniem tekstów literackich lub popularnie jako „umiłowanie języka”, od ponad dwustu lat niezmiennie stanowi przedmiot refleksji literaturoznawczej i filozoficznej. Rozmaite kryzysy nauk humanist...

  7. 7. Bestiariusz, Jean Giono

    Owo Bestiarium to ćwiczenia stylistyczne ujęte w formę dywagacji na temat nieznanych i do końca wątpliwych stworów. Przy czym punkt wyjścia stanowią często byty najzupełniej banalne, jak ziarnko tytoniu, ponury kelner, koń wyścigowy czy znak arytmetyczny. Zdarzają się też pająki, węże i ptaki niewiadomych gatunków, a także o ile nie przede wszystkim istoty bez reszty niewyobrażalne. Żywioł mowy, zadufanej w sobie a typowo francuskiej retoryki tudzież fałszywej erudycji, przekształca te skr...

  8. 8. Zoomorfismos fraseológicos del espaol y del..., Agnieszka Szyndler

    Przedmiotem pracy jest analiza kontrastywna frazeologizmów zoonimicznych opartych na metaforze konceptualnej CZŁOWIEK TO ZWIERZĘ, występujących w języku hiszpańskim oraz polskim, a więc języków wpisanych w tę samą europejską ramę: system macro. Niemniej jednak fakt, iż kultura ta została ukształtowana poprzez wspólny system filozoficzno-religijny nie oznacza, że pomiędzy obiema społecznościami, polską i hiszpańską, nie istnieją różnice kulturowe, mające swoje odzwierciedlenie w formach języko...

  9. 9. Prima Via Teksty 2.0. Wstępna nauka języka..., Aleksandra Krajczyk

    „Prima Via” to podręcznik łaciny o dość nietypowej formie: teksty, słówka, gramatyka i ćwiczenia umieszczone są w osobnych zeszytach. Podręcznik przeznaczony jest dla różnego typu lektoratów akademickich lub kursów licealnych począwszy od pełnego (wstępnego) kursu języka (3, 4 semestry w wymiarze 1.5 godziny tygodniowo), poprzez skrócony kurs roczny, aż do lektoratu 20-, 30-godzinnego. W zależności od rodzaju kursu nauczyciel ma do wyboru zeszyt „Teksty” (pełny zakr...

  10. 10. Od afirmacji do stygmatyzacji, Radosław Pawelec

    Celem tej książki nie jest poprawne wyjaśnienie sensu bardziej i mniej słynnych cytatów z naszej literatury. Chodzi raczej o zarysowanie szerokiego obrazu semantyki i aksjologii leksyki odnoszącej się do innych stanów psychiki i zaburzeń psychicznych. Oczywiście nie całej, bo jest to po prostu niemożliwe w jednej książce, ale związanej ze słowami z dwóch rodzin wyrazowych, które autor nazywa umownie 'szał' i 'obłęd'. Badanie odnosi się do leksemów języka standardowego, bo o ob...

  11. 11. Słownik jidysz-angielsko-polski / yiddish-english-polish dictionary, Anna Jakimyszyn-Gadocha

    Słownik jidysz-angielsko-polski ma formę jednostronnego leksykonu tematycznego. Jest to pionierskie przedsięwzięcie na polskojęzycznym rynku wydawniczym, mające stanowić praktyczne kompendium wiedzy ogólnej, rejestrujące wyrazy i ich określenia. Połączenia w zakresie najważniejszych kręgów tematycznych obejmują kilkadziesiąt bloków, skoncentrowanych na człowieku i jego otoczeniu. Oprócz znaczenia poszczególnych słów zamieszczono także przysłowia, powiedzenia związane z danym pojęciem lub kręg...

  12. 12. Podstawowe wiadomości z gramatyki PL-FR, Katarzyna Kwapisz-Osadnik

    Forma podręcznika przypomina raczej zestawienie terminów gramatycznych niż obszerne studium komparatystyczne, gdyż celem Autorki jest zasygnalizowanie podobieństw oraz różnic w nomenklaturze polskiej i francuskiej, a nie o szczegółowe zbadanie i omówienie zjawisk językowych. Kolejne części książki poświęcono poszczególnym poziomom wyróżnionym w strukturze języka: fonologii (fonemy i głoski, procesy fonologiczne, spółgłoski, samogłoski, sylaby, elementy prozodyczne), morfologii (części mowy, r...

  13. 13. Z dziejów literatury i kultury, Julian Maślanka

    Julian Maślanka (19302020) historyk literatury i kultury polskiej, filolog-edytor. Prof. zw. UJ (od 1986 r.); członek czynny PAU, dyrektor Wydziału I (20052013); członek Komitetu Słowianoznawstwa (19691980) i Komitetu Nauk o Literaturze Polskiej PAN (19931997). Pełnił funkcję redaktora naczelnego Zeszytów Prasoznawczych (19641967), Prac Historycznoliterackich. Zeszytów Naukowych UJ (19711975), Ruchu Literackiego (19952000). Autor m.in. następujących książek: Zorian Dołęga Chodakowski. Jego mi...

  14. 14. Aspekt w języku chińskim: Analiza gramemów.., Sebastian Wielosz

    Książka Aspekt w języku chińskim jest zwieńczeniem kilkuletnich badań autora dotyczących systemu temporalnego języka chińskiego. Choć sama tematyka aspektu w języku chińskim była już podejmowana niejednokrotnie, w polskiej literaturze językoznawstwa sinologicznego nie doczekała się szczegółowego omówienia. Autor proponuje nowe spojrzenie na kategorię aspektu w języku chińskim jako kategorię przede wszystkim semantyczną, wtórnie zaś gramatyczną czy leksykalną. Analizie poddał zarówno gramatycz...

  15. 15. Do domu, Jerzy Bralczyk

    Bogato ilustrowany leksykon „Do domu!!!”, autorstwa profesora Jerzego Bralczyka, to kolejny po „Jeść!!!” i „W drogę!!!” przewodnik po słowach i ich znaczeniach. Znany i lubiany językoznawca zaprasza do domu na niezwykle pouczający i zarazem dowcipny spacer po pomieszczeniach, okraszony wieloma powiedzonkami i cytatami z klasyki polskiej literatury. Czytelnicy zwiedzą salon, kuchnię i jadalnię, ale też alkowę i buduar, zajrzą do spiżarni i lodówki, ocenią, ...

  16. 16. Dydaktyka i metodyka nauczania języka polskiego jako obcego i drugiego, Przemysław Gębal

    Książka stanowi wprowadzenie do dyscypliny określanej mianem glottodydaktyki polonistycznej w jej wymiarze teoretycznym oraz praktycznym. Ma charakter podręcznika akademickiego, przygotowanego częściowo w formie wykładu uniwersyteckiego oraz w formacie aktywności dydaktyczno-pedagogicznych i studiów przypadku do zrealizowania na zajęciach o charakterze seminaryjno-konwersatoryjnym. Zawartość i format książki skorelowane są z wymaganiami sformułowanymi w obecnych i przygotowywanych standar...

  17. 17. Współczesne problemy religijne, Besancon Alain

    Prof. Alain Besancon (ur. 1932), filozof, historyk, politolog, wybitny znawca Rosji, jeden z największych sowietologów dwudziestego wieku. Profesor w Wyższej Szkole Nauk Społecznych w Paryżu, członek Akademii Francuskiej Nauk Moralnych i Politycznych. Autor wielu książek, w tym m.in.: Święta Ruś (ukazała się w Polsce nakładem Teologii Politycznej w 2015 roku), Spór o obrazy: historia intelektualna ikonoklazmu, Trzy kuszenia Kościoła, Przekleństwo wieku, Zgładzony carewicz, Wychowanie i społec...

  18. 18. Ameryka Barańczaka, Ewa Rajewska

    O twórczości Stanisława Barańczaka – poetyckiej, eseistycznej, translatorskiej, historyczno- i krytycznoliterackiej, a także translatologicznej, w tym krytycznoprzekładowej – wiele już zostało powiedziane i napisane. Istnieje jednak jeszcze jeden jej aspekt, przez ponad trzy dekady stanowiący jej niezbywalny kontekst, a niejednokrotnie i temat, w dodatku bardzo niejednoznaczny: Ameryka. W biografię Barańczaka wpisana jest bowiem wyraźna cezura, niezwykle istotna dla podejmowany...

  19. 19. Człowiek i jego świat. Szkice językoznawcze, Anna Pajdzińska

    Profesor Anna Pajdzińska jest jedną z czołowych postaci lubelskiego językoznawstwa, osobą dobrze rozpoznawalną w środowisku naukowym, swego rodzaju wizytówką UMCS-owskiej polonistyki. W Uniwersytecie Marii Curie-Skłodowskiej pełniła funkcję prorektora ds. kształcenia (kadencja 2005-2008), a na Wydziale Humanistycznym prodziekana ds. studenckich (2002-2005). W latach 2005-2019 kierowała Zakładem Językoznawstwa Ogólnego, a od 2019 roku jest kierownikiem Katedry Semantyki, Pragmatyki i Teorii Ję...

  20. 20. Marsjanie i Wenusjanki? O języku młodych Polek.., Jolanta Szpyra-Kozłowska

    Różnice w języku kobiet i mężczyzn to temat wzbudzający powszechne zainteresowanie. Narosło wokół niego wiele prawdziwych i nieprawdziwych opinii i przekonań. Czy prawdą jest, że kobiety są bardziej gadatliwe od mężczyzn, znają więcej nazw kolorów, posługują się emocjonalnym i poprawniejszym językiem, a mężczyźni częściej używają wulgaryzmów? Czy, jak sugeruje głośna książka Johna Graya pt. Mężczyźni są z Marsa, kobiety z Wenus, obie grupy mówią odmiennymi językami: marsjańskim i wenusjańskim...

Zobacz, dlaczego warto nam zaufać

taniaksiazka.pl

Doskonała komunikacja, perfekcyjne podejście do klienta, realizacja szybka i całkowicie zgodna z zamówieniem, do tego dobra cena, czyli całość na piątkę.

Anyszka

Polecam, polecam, polecam! Świetny wybór, książki w doskonałej cenie i co najważniejsze błyskawiczna realizacja zamówienia - dodaję do moich ulubionych sklepów.

magdape

Bardzo miła obsługa, szybko reagują na wiadomości pisane. Szybko rozwiązują problem i tłumaczą sytuację, oraz bardzo jasno i konkretnie piszą mail o każdej zmianie w zamówieniach.

Lenka

Kolejny raz robię zakupy w sklepie i jest super szybko, tanio i wygodnie. Aż żałuję, że nie mają innych propozycji, które mnie interesują. Gorąco polecam.

Beata

Transakcja przebiegła szybko i sprawnie. Książki super i wszystko porządnie zapakowane. Nie jest to na pewno moja ostatnia styczność ze sklepem. Polecam.

Agnieszka

Sklep godny polecenia, szybko zrealizował zamówienie. Dodatkowo otrzymałam rabat. Bardzo korzystna cena zamówionych książek. Łącznie z przesyłką wyszło taniej niż w księgarni stacj...

Zosia

Bardzo sprawnie zrealizowane zamówienie. Pomimo, że podano mi późniejszy termin dostarczenia przesyłki otrzymałam ją kilka dni wcześniej. Sklep cechuje solidność i profesjonalizm. ...

Joanna

Sklep bardzo fajny, pomocny i szybki. Realizacja zamówienia trwała kilka dni. Zamówienie doskonale zapakowane i nienaruszone.

Frau Sonne

Jestem zadowolona ze sklepu i przeprowadzonej transakcji. Duży wybór książek, dostawa zgodnie z podaną przez sprzedawcę datą, bardzo porządnie zapakowana. Polecam.

agnes352

Polecam sklep z czystym sumieniem. Kontakt bardzo dobry, ceny rewelacyjne, wybór książek ogromny. Na pewno wkrótce znów złożę zamówienie.

natka2817

Rewelacja!!! Zamówienie otrzymałam 5 dni od złożenia zamówienia, a mieszkam w Wielkiej Brytanii.

Adrianna

Pierwszy raz kupowałam książki przez internet i się nie rozczarowałam. Książki przyszły w oczekiwanym terminie, były dobrze zabezpieczone. Na pewno skorzystam jeszcze nie jeden raz...

Paula