NOWE wydanie pierwszego w Polsce i niezwykle cenionego podręcznika gramatyki chińskiej, przeznaczonego nie tylko dla studentów i kursantów Instytutów Konfucjusza i szkół językowych, lecz także dla wszystkich osób uczących się języka chińskiego z lektorem lub we własnym zakresie.
Klarowne i szczegółowe wyjaśnienia
Liczne i ciekawe przykłady słownictwa przydatnego w codziennym życiu i pracy
Uwzględnienie różnic w stosunku do gramatyki języka polskiego
Rady, jak uniknąć błędów często popełnianych przez Polaków
Liczne i różnorodne ćwiczenia wraz z kluczem odpowiedzi
Transkrypcja fonetyczna i tłumaczenie wszystkich przykładów na język polski
Słowniczek stosowanych terminów gramatycznych oraz indeksy umożliwiające szybkie wyszukiwanie informacji
Chińszczyzna po polsku. Praktyczna gramatyka języka chińskiego [...] z pewnością ucieszy coraz liczniejsze w Polsce osoby interesujące się Chinami, ich kulturą i językiem oraz pomoże im osiągać lepsze rezultaty w nauce języka chińskiego na poziomie podstawowym i średnim.
(prof. UW dr hab. Irena Kałużyńska
Zakład Sinologii Wydziału Orientalistycznego Uniwersytetu Warszawskiego)
Szukasz więcej propozycji? Zobacz nasze tytuły z kategorii pozostałe języki
Czy "Chińszczyzna po polsku. Praktyczna gramatyka.. T.2" jest odpowiednia dla osób początkujących?
Książka "Chińszczyzna po polsku. Praktyczna gramatyka.. T.2" jest przeznaczona dla uczniów kontynuujących naukę na poziomie średnim. Publikacja rozwija zagadnienia wprowadzone w pierwszej części, dlatego nie sprawdzi się jako podręcznik do nauki od zera. Materiał został przygotowany z myślą o osobach, które znają już podstawową składnię i chcą zgłębić tajniki chińskich dopełnień. Jest to cenione wsparcie dla studentów filologii orientalnych oraz kursantów szkół językowych. Dzięki systematycznemu układowi treści podręcznik pozwala na płynne przejście do bardziej zaawansowanych struktur językowych.
Jakie konkretne zagadnienia gramatyczne są omawiane w drugim tomie tej serii?
W drugim tomie szczegółowo omówiono trudniejsze zagadnienia, takie jak system komplementów, strona bierna oraz konstrukcja porównań. Czytelnik pozna zasady opisywania czynności dokonanych, trwających oraz tych postrzeganych jako doświadczenie z przeszłości. Każdy rozdział zawiera praktyczne wskazówki dotyczące unikania kalk językowych wynikających z różnic między polszczyzną a chińszczyzną. Wiedza ta pozwala na swobodne budowanie poprawnych wypowiedzi na poziomie średnio zaawansowanym. Autorka kładzie duży nacisk na aspekty czasownika, które często sprawiają trudność polskim uczniom.
Czy książka pozwala na samodzielną weryfikację poprawności wykonanych ćwiczeń?
Tak, podręcznik został wyposażony w pełny klucz odpowiedzi do wszystkich rozdziałów ćwiczeniowych. Dzięki temu rozwiązaniu można efektywnie uczyć się samodzielnie, natychmiast korygując ewentualne błędy w zadaniach. Książka łączy teorię z praktyką, oferując ćwiczenia o różnym stopniu trudności, które utrwalają świeżo poznane reguły. Indeksy i słowniczek terminów gramatycznych dodatkowo ułatwiają nawigację i powrót do trudniejszych fragmentów materiału. Jest to kompletne narzędzie dydaktyczne, które minimalizuje potrzebę stałej obecności lektora.
W jaki sposób podręcznik ułatwia naukę osobom nieznającym pisma chińskiego?
Nauka jest ułatwiona dzięki zastosowaniu transkrypcji pinyin oraz pełnych polskich tłumaczeń przy każdym przykładzie. Takie rozwiązanie pozwala skupić się na strukturze gramatycznej bez konieczności natychmiastowej znajomości tysięcy chińskich znaków. Użytkownik może od razu ćwiczyć poprawną wymowę i rozumienie zdań, co przyspiesza proces komunikacji. Podręcznik kładzie duży nacisk na słownictwo przydatne w codziennym życiu, co ułatwia praktyczne wykorzystanie wiedzy. Przejrzyste wyjaśnienia w języku ojczystym eliminują domysły i błędy interpretacyjne.
Dla kogo ten konkretny podręcznik gramatyki nie będzie dobrym wyborem?
Podręcznik ten nie jest dobrym wyborem dla osób, które chcą skupić się wyłącznie na nauce pisania chińskich znaków. Publikacja koncentruje się na strukturach gramatycznych i logice języka, a nie na zasadach kaligrafii czy ewolucji pisma. Będzie również zbyt trudna dla osób, które nie poznały jeszcze podstawowych zagadnień zawartych w pierwszym tomie serii. Użytkownicy preferujący lekkie rozmówki turystyczne zamiast systematycznej nauki zasad mogą poczuć się przytłoczeni akademickim podejściem autorki. Książka wymaga skupienia i systematyczności, typowej dla podręczników o charakterze kompendium.
