Zwiastun nieszczęścia. Opowiadania

Informacje szczegółowe Pokaż wszystkie

Oprawa: Miękka
Wydawnictwo: Sedno
Rok wydania: 2025
Ilość stron: 160
Opis
W wyborze opowiadań Ismaila Kadarego „Zwiastun nieszczęścia” znajduje się jedenaście utworów z różnych okresów twórczości pisarza. Pierwsze opowiadanie datowane jest na rok 1961, ostatnie 2008. Przekrojowa prezentacja krótkich form prozatorskich albańskiego twórcy potwierdza, że również ten gatunek literacki opanował on mistrzowsko. Tłumacz, Marek Jeziorski, autor wyboru, pisze, że w opowiadaniach Kadarego odnajdujemy charakterystyczny dlań sposób budowania frazy, tworzenia klimatu tajemnicy, niedopowiedzenia, napięcia. Rozpoznajemy wątki i motywy obecne w innych dziełach, co dowodzi konsekwencji pisarza w kreowaniu własnego literackiego wszechświata. Opowiadania ułożone są w książce zgodnie z datami ich powstawania. W „Nocie bibliograficznej” czytelnik znajdzie szczegółową informację o każdym zamieszczonym tu utworze. Literacki dorobek translatorski Marka Jeziorskiego, który przetłumaczył dotąd z języka albańskiego „Kronikę w kamieniu” (2023) oraz „Most o trzech przęsłach” (2024), powiększa się o kolejny tom przybliżający polskiemu czytelnikowi dzieło zmarłego w 2024 roku wybitnego albańskiego poety i prozaika.

Szukasz więcej propozycji? Zobacz nasze tytuły z kategorii literatura piękna obca

Jakie ramy czasowe obejmuje zbiór "Zwiastun nieszczęścia. Opowiadania"?

Książka zawiera jedenaście utworów powstałych na przestrzeni blisko pół wieku, od 1961 do 2008 roku. Taki układ pozwala precyzyjnie prześledzić ewolucję stylu wybitnego albańskiego prozaika oraz stałość jego literackich motywów. Teksty są ułożone w tomie chronologicznie, co znacząco ułatwia zrozumienie kontekstu historycznego i artystycznego twórczości Ismaila Kadarego. To przekrojowe zestawienie stanowi kompletne kompendium wiedzy o rozwoju warsztatu tego kandydata do Literackiej Nagrody Nobla. Każde opowiadanie jest tu świadectwem innego etapu życia autora.

Jaki klimat dominuje w krótkich formach prozatorskich Ismaila Kadarego?

Opowiadania Kadarego charakteryzują się gęstą atmosferą tajemnicy, niedopowiedzenia oraz narastającego, wewnętrznego napięcia. Autor mistrzowsko buduje literacki wszechświat, w którym surowy realizm przeplata się z subtelnym niepokojem i specyficzną konstrukcją frazy. Czytelnik odnajdzie tu wątki znane z największych powieści pisarza, przeniesione na grunt zwięzłej i wyjątkowo skondensowanej formy. Każdy utwór stanowi autonomiczną opowieść wymagającą od odbiorcy pełnego skupienia i interpretacyjnej czujności. To lektura angażująca emocjonalnie poprzez swoją mroczną i niejednoznaczną naturę.

Czy w książce znajdę informacje o pochodzeniu poszczególnych utworów?

Tak, publikacja została wzbogacona o szczegółową "Notę bibliograficzną" z informacjami o każdym zamieszczonym tekście. Czytelnik zyskuje dzięki temu dostęp do faktów dotyczących pierwotnych wydań oraz okoliczności powstania konkretnych opowiadań. Dodatek ten znacząco podnosi wartość merytoryczną wydania i jest nieocenionym źródłem wiedzy dla badaczy literatury bałkańskiej. Przejrzysta struktura pozwala szybko odnaleźć kontekst historyczny wybranego dzieła bez konieczności szukania zewnętrznych źródeł. Dokumentacja ta potwierdza profesjonalne podejście wydawnictwa do dorobku albańskiego twórcy.

Dla kogo lektura opowiadań Ismaila Kadarego może być zbyt wymagająca?

Zbiór ten nie jest odpowiedni dla osób poszukujących lekkiej literatury rozrywkowej o prostej i liniowej fabule. Twórczość Kadarego opiera się na intelektualnych wyzwaniach, wielowarstwowych metaforach i specyficznym kolorycie, który wymaga od odbiorcy skupienia oraz dojrzałości literackiej. Czytelnicy unikający mrocznego klimatu i egzystencjalnego napięcia mogą poczuć się przytłoczeni ciężarem poruszanej przez autora tematyki. Jest to pozycja skierowana do świadomych miłośników literatury pięknej, którzy cenią kunsztowny język ponad szybką akcję. Książka wymaga od czytelnika cierpliwości w odkrywaniu ukrytych znaczeń.

Kto odpowiada za polski przekład tej antologii i jakość językową?

Autorem tłumaczenia oraz wyboru utworów do tego tomu jest Marek Jeziorski, uznany specjalista od literatury albańskiej. Tłumacz ten ma na swoim koncie przekłady innych kluczowych dzieł Kadarego, co gwarantuje spójność terminologiczną i stylistyczną. Dzięki jego ogromnemu doświadczeniu polska wersja zachowuje oryginalną rytmikę oraz unikalny sposób budowania zdań charakterystyczny dla autora. Przekład oddaje wiernie ducha oryginału, pozwalając polskiemu czytelnikowi w pełni obcować z kunsztem zmarłego w 2024 roku pisarza. Jest to najwyższej próby praca translatorska zapewniająca pełną satysfakcję z lektury.

Szczegóły
  • Autor: Kadare Ismail
  • Wydawnictwo Sedno
  • Oprawa: Miękka
  • Rok wydania: 2025
  • Ilość stron: 160
  • Stan: nowy, pełnowartościowy produkt
  • Model: 9788379632565
  • ISBN: 9788379632565
  • EAN: 9788379632565
  • Wymiary: 135 x 210 x 18 mm
  • Dane producenta: Wydawnictwo Akademickie SEDNO Sp. z o.o., ul. Pankiewicza 3, 00-696 Warszawa, Polska, info@wydawnictwosedno.pl, tel. . + 48224648797
Recenzje
Zobacz, dlaczego warto nam zaufać

taniaksiazka.pl

Doskonała komunikacja, perfekcyjne podejście do klienta, realizacja szybka i całkowicie zgodna z zamówieniem, do tego dobra cena, czyli całość na piątkę.

Anyszka

Polecam, polecam, polecam! Świetny wybór, książki w doskonałej cenie i co najważniejsze błyskawiczna realizacja zamówienia - dodaję do moich ulubionych sklepów.

magdape

Bardzo miła obsługa, szybko reagują na wiadomości pisane. Szybko rozwiązują problem i tłumaczą sytuację, oraz bardzo jasno i konkretnie piszą mail o każdej zmianie w zamówieniach.

Lenka

Kolejny raz robię zakupy w sklepie i jest super szybko, tanio i wygodnie. Aż żałuję, że nie mają innych propozycji, które mnie interesują. Gorąco polecam.

Beata

Transakcja przebiegła szybko i sprawnie. Książki super i wszystko porządnie zapakowane. Nie jest to na pewno moja ostatnia styczność ze sklepem. Polecam.

Agnieszka

Sklep godny polecenia, szybko zrealizował zamówienie. Dodatkowo otrzymałam rabat. Bardzo korzystna cena zamówionych książek. Łącznie z przesyłką wyszło taniej niż w księgarni stacj...

Zosia

Bardzo sprawnie zrealizowane zamówienie. Pomimo, że podano mi późniejszy termin dostarczenia przesyłki otrzymałam ją kilka dni wcześniej. Sklep cechuje solidność i profesjonalizm. ...

Joanna

Sklep bardzo fajny, pomocny i szybki. Realizacja zamówienia trwała kilka dni. Zamówienie doskonale zapakowane i nienaruszone.

Frau Sonne

Jestem zadowolona ze sklepu i przeprowadzonej transakcji. Duży wybór książek, dostawa zgodnie z podaną przez sprzedawcę datą, bardzo porządnie zapakowana. Polecam.

agnes352

Polecam sklep z czystym sumieniem. Kontakt bardzo dobry, ceny rewelacyjne, wybór książek ogromny. Na pewno wkrótce znów złożę zamówienie.

natka2817

Rewelacja!!! Zamówienie otrzymałam 5 dni od złożenia zamówienia, a mieszkam w Wielkiej Brytanii.

Adrianna

Pierwszy raz kupowałam książki przez internet i się nie rozczarowałam. Książki przyszły w oczekiwanym terminie, były dobrze zabezpieczone. Na pewno skorzystam jeszcze nie jeden raz...

Paula