Mosze ibn Ezra. Wiersze wybrane

Informacje szczegółowe Pokaż wszystkie

Wydawnictwo:Austeria
Oprawa:Miękka
Rok wydania:2025
Ilość stron:320
Opis

Zanurz się w świecie poezji, gdzie pióro mistrza staje się lustrem odbijającym blaski i cienie jednej z najbardziej fascynujących epok w historii literatury. Przedstawiamy tom "Wiersze wybrane" Moszego Ibn Ezry, wybitnego poety, którego twórczość to prawdziwy skarb Złotego Wieku w Al-Andalus. To zaproszenie do podróży przez wieki, do miejsca, gdzie kultura żydowska rozkwitała w niezwykłej symbiozie z wpływami arabskimi, tworząc dzieła o niezrównanej głębi i pięknie. Mosze Ibn Ezra, postać nietuzinkowa, swoim życiem i twórczością ucieleśniał zarówno splendor dworskiego życia, jak i ból wygnania, przekładając te doświadczenia na uniwersalne strofy, które rezonują do dziś.

Ta wyjątkowa publikacja to nie tylko zbiór poezji; to okno na duszę artysty, który jako jeden z czołowych poetów liturgicznych oraz teoretyk literatury hebrajskiej, na zawsze odmienił oblicze poetyki swojej epoki. Złoty Wiek w Al-Andalus był czasem intelektualnych wzlotów, bogactwa kulturowego i artystycznej swobody, co doskonale odzwierciedla się w liryce Ibn Ezry. Jego wczesne lata w Grenadzie to pasmo sukcesów, czas beztroskich uciech i twórczego uniesienia, które zaowocowało wirtuozerską liryką dworską. W niej to, z niezrównanym kunsztem, łączył wyrafinowane zasady poetyki arabskiej z tradycją hebrajską, zyskując miano "księcia poetów". Czytelnicy z pasją odkrywają w tych wierszach nie tylko piękno języka, ale także mistrzostwo formy i świeżość spojrzenia na codzienne doświadczenia, które w rękach Ibn Ezry stają się małymi dziełami sztuki. Wielu odbiorców docenia jego zdolność do uchwycenia ulotnych chwil i przekształcenia ich w poetyckie arcydzieła, które poruszają serca i inspirują do refleksji. Tekst urzeka swobodą i naturalnością, mimo rygorystycznych reguł poetycznych epoki.

Poetycka Podróż Przez Świat Moszego Ibn Ezry

Jednakże, jak w każdej wielkiej historii, życie Ibn Ezry naznaczone było również cieniem. Druga połowa jego drogi życiowej to czas samotnej tułaczki i wygnania do chrześcijańskiej części Półwyspu Iberyjskiego, naznaczony utratą domu, majątku i bliskich. To doświadczenie głęboko odcisnęło się na jego twórczości, która zyskała wówczas zupełnie nowy wymiar. Z beztroskiej liryki dworskiej wyłoniły się przejmujące elegie i lamentacje, w których utracona Al-Andalus stawała się symbolem mitycznego raju. Te utwory, pełne tęsknoty i rozgoryczenia, są świadectwem niezwykłej wrażliwości i siły ducha, który potrafił przekuć osobiste tragedie w uniwersalne przesłanie. To właśnie w tym trudnym okresie Mosze Ibn Ezra odnalazł pocieszenie w modlitwie, tworząc wspaniałe utwory liturgiczne, głównie o charakterze pokutnym. Te głęboko poruszające kompozycje na stałe weszły do sefardyjskich modlitewników, świadcząc o ich niezmiennej wartości i duchowej mocy. W nich poeta śmiało łączył rygorystyczne wymogi arabskiego metrum z hebrajską tradycją poezji religijnej, wprowadzając do synagogi w pełni stroficzne i sylabotoniczne dzieła o niezwykłej sile wyrazu i emocjonalnym ładunku. Czytelnicy często podkreślają, jak te teksty, mimo upływu wieków, nadal potrafią wzbudzić głębokie emocje i skłonić do zastanowienia nad własnym życiem i wiarą.

Odkryj Dziedzictwo Poezji Hebrajskiej

Prezentowany tom łączy w sobie przekrój całej twórczości Moszego Ibn Ezry, ukazując go jako poetę totalnego - mistrza kunsztownej formy oraz człowieka głębokiej osobistej refleksji. To dzieło, które doskonale świadczy o złożoności tamtych czasów, jest jednocześnie ponadczasową opowieścią o ludzkim losie, tęsknocie, wierze i poszukiwaniu sensu. Przekłady Barbary Gryczan, pełne szacunku dla wyrafinowanych zasad sztuki poetyckiej epoki, pozwalają współczesnemu czytelnikowi w pełni zanurzyć się w niuansach i pięknie tych wierszy. W ramach serii "Skarby Literatury Złotego Wieku w Al-Andalus" otrzymujemy nie tylko poezję, ale również istotny kawałek historii kultury. Ta książka jest ceniona za przystępność języka i zdolność autorki przekładu do oddania subtelności oryginału. Wielu czytelników podkreśla, że dzieła Ibn Ezry to prawdziwa lekcja historii i estetyki, która inspiruje do dalszych poszukiwań i głębszego zrozumienia dziedzictwa. Poczuj magię słowa, które przetrwało wieki i nadal ma moc poruszania serc. Sięgnij po "Wiersze wybrane" Moszego Ibn Ezry i pozwól, aby ten niezwykły głos poprowadził Cię przez meandry ludzkiej egzystencji i duchowych uniesień!

Szukasz więcej propozycji? Zobacz nasze tytuły z kategorii poezja

Jaką tematykę porusza publikacja "Wiersze wybrane. Mosze Ibn Ezra"?

Publikacja "Wiersze wybrane. Mosze Ibn Ezra" prezentuje przekrój twórczości poety, od radosnej liryki dworskiej po przepełnione smutkiem elegie wygnańcze. Czytelnik odnajdzie tu utwory powstałe w okresie rozkwitu Grenady oraz teksty napisane po przymusowym opuszczeniu Al-Andalus. Tom zawiera również ważne wiersze liturgiczne o charakterze pokutnym, które do dziś są obecne w tradycji sefardyjskiej. Dzieło to stanowi unikalny zapis przejścia od życiowego sukcesu do bolesnej tułaczki i głębokich duchowych poszukiwań.

Czy wiersze w tym tomie są trudne w odbiorze dla współczesnego czytelnika?

Utwory zawarte w tomie cechują się wysokim kunsztem artystycznym, jednak dzięki starannemu opracowaniu pozostają przystępne dla miłośników poezji klasycznej. Autor łączył skomplikowane zasady arabskiej poetyki z hebrajską wrażliwością religijną, tworząc dzieła o wielkiej sile wyrazu. Przekład kładzie duży nacisk na oddanie piękna formy przy jednoczesnym zachowaniu jasności przekazu emocjonalnego. Lektura ta pozwala zrozumieć skomplikowany świat średniowiecznej liryki bez konieczności posiadania specjalistycznej wiedzy historycznej.

Jakie znaczenie dla historii literatury ma twórczość Moszego ibn Ezry?

Twórczość Moszego ibn Ezry jest kluczowym pomostem między kulturą arabską a hebrajską tradycją literacką złotego wieku Al-Andalus. Poeta ten zyskał miano księcia poetów dzięki wprowadzeniu nowoczesnych, stroficznych form do poezji synagogalnej. Jego dzieła dokumentują unikalny moment w historii, gdy na Półwyspie Iberyjskim dochodziło do owocnej wymiany intelektualnej między różnymi religiami. Wybór ten pozwala zapoznać się z dorobkiem wybitnego teoretyka literatury, który wywarł trwały wpływ na kształtowanie się poetyki hebrajskiej.

Czy przekład Barbary Gryczan zachowuje oryginalną strukturę hebrajskich wierszy?

Przekłady Barbary Gryczan zostały przygotowane z najwyższym poszanowaniem dla wyrafinowanych zasad sztuki poetyckiej epoki średniowiecza. Tłumaczka precyzyjnie oddaje rygorystyczne wymogi metrum oraz specyficzną strukturę sylabotoniczną oryginalnych utworów. Dzięki temu polski czytelnik może doświadczyć rytmiki i melodyjności, które stanowiły o wyjątkowości poezji hebrajsko-arabskiej tamtego okresu. Praca ta pozwala zachować autentyczny charakter liryki Ibn Ezry, czyniąc ją żywą i poruszającą w języku polskim.

Dla kogo ta książka może okazać się zbyt wymagająca lub nieodpowiednia?

Zbiór ten nie jest polecany osobom poszukującym lekkiej, współczesnej poezji o swobodnej strukturze i prostej symbolice. Teksty wymagają skupienia oraz gotowości na spotkanie z archaiczną formą i głęboką refleksją religijno-filozoficzną. Czytelnicy unikający tematów związanych z duchowością, pokutą czy historycznym kontekstem wygnania mogą uznać tę lekturę za zbyt melancholijną. Jest to pozycja skierowana przede wszystkim do odbiorców ceniących klasyczny kunszt słowa i historyczną głębię literatury sefardyjskiej.

Szczegóły
  • Wydawnictwo Austeria
  • Oprawa: Miękka
  • Rok wydania: 2025
  • Ilość stron: 320
  • Stan: nowy, pełnowartościowy produkt
  • Model: 9788378666998
  • Tłumacz: Barbara Gryczan
  • Nr wydania: 1
  • ISBN: 9788378666998
  • EAN: 9788378666998
  • Wymiary: 24 x 16.5 cm
  • Dane producenta: Klezmerhojs Sp. z o.o, ul. Szeroka 6, 31-053 Kraków, Polska, austeria@austeria.pl, tel. 509711448
Recenzje
Zobacz, dlaczego warto nam zaufać

taniaksiazka.pl

Doskonała komunikacja, perfekcyjne podejście do klienta, realizacja szybka i całkowicie zgodna z zamówieniem, do tego dobra cena, czyli całość na piątkę.

Anyszka

Polecam, polecam, polecam! Świetny wybór, książki w doskonałej cenie i co najważniejsze błyskawiczna realizacja zamówienia - dodaję do moich ulubionych sklepów.

magdape

Bardzo miła obsługa, szybko reagują na wiadomości pisane. Szybko rozwiązują problem i tłumaczą sytuację, oraz bardzo jasno i konkretnie piszą mail o każdej zmianie w zamówieniach.

Lenka

Kolejny raz robię zakupy w sklepie i jest super szybko, tanio i wygodnie. Aż żałuję, że nie mają innych propozycji, które mnie interesują. Gorąco polecam.

Beata

Transakcja przebiegła szybko i sprawnie. Książki super i wszystko porządnie zapakowane. Nie jest to na pewno moja ostatnia styczność ze sklepem. Polecam.

Agnieszka

Sklep godny polecenia, szybko zrealizował zamówienie. Dodatkowo otrzymałam rabat. Bardzo korzystna cena zamówionych książek. Łącznie z przesyłką wyszło taniej niż w księgarni stacj...

Zosia

Bardzo sprawnie zrealizowane zamówienie. Pomimo, że podano mi późniejszy termin dostarczenia przesyłki otrzymałam ją kilka dni wcześniej. Sklep cechuje solidność i profesjonalizm. ...

Joanna

Sklep bardzo fajny, pomocny i szybki. Realizacja zamówienia trwała kilka dni. Zamówienie doskonale zapakowane i nienaruszone.

Frau Sonne

Jestem zadowolona ze sklepu i przeprowadzonej transakcji. Duży wybór książek, dostawa zgodnie z podaną przez sprzedawcę datą, bardzo porządnie zapakowana. Polecam.

agnes352

Polecam sklep z czystym sumieniem. Kontakt bardzo dobry, ceny rewelacyjne, wybór książek ogromny. Na pewno wkrótce znów złożę zamówienie.

natka2817

Rewelacja!!! Zamówienie otrzymałam 5 dni od złożenia zamówienia, a mieszkam w Wielkiej Brytanii.

Adrianna

Pierwszy raz kupowałam książki przez internet i się nie rozczarowałam. Książki przyszły w oczekiwanym terminie, były dobrze zabezpieczone. Na pewno skorzystam jeszcze nie jeden raz...

Paula