Lubisz poznawać nowe słówka w zagranicznych językach? A może szukasz dobrego narzędzia do nauki języka ukraińskiego czy też pomocy w dogadaniu się z naszymi sąsiadami. Warto sięgnąć po publikację "Słownik ukraińsko-polski, polsko-ukraiński z rozmówkami (Українськo-польський польсько-український словник з розмовником)". Wygodna forma pozwala na użytkowanie go dosłownie w każdej sytuacji.
Dwujęzyczny "Słownik ukraińsko-polski, polsko-ukraiński z rozmówkami" Wydawnictwa Olesiejuk na 512 stronach mieści ponad 25 000 słów. Składa się z dwóch części. W pierwszej możemy zapoznać się z wyrazami z języka ukraińskiego na polski. W drugiej zaś tłumaczenie odbywa się z polskiego na ukraiński. Pozycja idealna dla osób, które chciałyby nauczyć się języka ukraińskiego, przypomnieć go sobie lub mieć pod rękę ściągę umożliwiającą dialog z osobami pochodzącymi z Ukrainy.
Słownik zawiera w sobie aktualne, popularne współcześnie zwroty i powiedzonka. Dla ułatwienia ich odczytania znaki języka ukraińskiego są zapisane z uwzględnieniem akcentów. Kieszonkowy format (10x15 cm - jak zdjęcie pocztówkowe) pozwala zabrać słownik ze sobą absolutnie wszędzie. Można go schować do plecaka, torebki, a nawet kieszeni.
O autorce
Autorką książeczki "Słownik polsko-ukraiński, ukraińsko-polski z rozmówkami" jest Natalia Celer. Obok tej pozycji napisała również "Słownik rosyjski z rozmówkami", "Słownik francuski z rozmówkami", "Rozmówki polsko ukraińskie ze słowniczkiem" (wraz z Lidią Jakubiec), "Rozmówki polsko-francuskie" (współautorka z Mirosławą Słobodską).
Szukasz więcej propozycji? Zobacz nasze tytuły z kategorii rozmówki
