"Słownik polsko-ukraiński i ukraińsko-polski" to solidna dawka słownictwa dla chcących nauczyć się słówek zarówno w jednym, jak i drugim języku.
Podróżowanie, zmiana miejsca zamieszkania, nowi znajomi nieposługujący się naszą ojczystą mową - to wszystko sprawia, że chcemy poszerzyć nasze zdolności mówienia w innym języku, by móc swobodnie się dogadać lub choćby zrozumieć nawzajem. Jeżeli chcesz zwiększyć zasób słownictwa polskiego lub ukraińskiego, ten słownik z pewnością będzie dla Ciebie pomocny.
Ten bogaty słownik zawiera aż 14 000 haseł używanych w życiu codziennym i nie tylko; znajdziemy tu także wyrazy bardziej specjalistyczne, z zakresu przyrody, medycyny i techniki. Aby móc rozmawiać swobodniej, w słowniku znajdziemy też słówka używane w mowie potocznej.
Słownik wydawnictwa Level Trading dzieli się na dwie części: polsko-ukraińską oraz ukraińsko-polską. Nie musisz martwić się, że znalezienie konkretnego wyrazu zajmie Ci wieki - dla łatwiejszego szukania, słówka posegregowano w kolejności alfabetycznej.
Niewielki format sprawi, że słownik nie musi być pozycją spędzającą czas wyłącznie w domowej biblioteczce; ma miękką oprawę, dzięki czemu można go nosić wygodnie w torebce czy plecaku. Z kolei jego żółty kolor sprawi, że nigdy go nie zgubisz wśród innych książek.
Duża liczba słówek zawarta w tej książce pozwoli bez problemu zrozumieć proste teksty. Dzięki niej możemy też podjąć próbę nieskomplikowanych rozmów biznesowych lub towarzyskich. Jeśli więc planujesz odwiedzić Lwów, Warszawę albo jakiekolwiek inne polskie lub ukraińskie miasto i chciałbyś znać podstawowe wyrażenia, to trzymanie tego słownika pod ręką na pewno okaże się pomocne.
Słownik polsko-ukraiński ukraińsko-polski
Informacje szczegółowe Pokaż wszystkie
| Wydawnictwo: | Level Trading |
| Oprawa: | Miękka |
| Rok wydania: | 2026 |
| Ilość stron: | 464 |
| Format: | A6 |
- Wydawnictwo Level Trading
- Oprawa: Miękka
- Rok wydania: 2026
- Ilość stron: 464
- Format: A6
- Stan: nowy, pełnowartościowy produkt
- Model: 9788366751149
- Język: polski, ukraiński
- ISBN: 9788366751149
- EAN: 9788366751149
- Wymiary: 10.5x14.5x2.5 cm
- Dane producenta: Legis, Jastrzębska 157, 44-300 Wodzisław Śląski, Polska, legis1@interia.pl, tel. 324551166
- Powiązane tematy: podręczniki ukraińskie, Promocje, Podręczniki 2025
-
Początkujący RecenzentOcena: 4/5Dodana przez Natalia J. w dniu 2014-02-27Opinia potwierdzona zakupemAutor opinii z tym oznaczeniem jest naszym Klientem i kupił ten produkt w naszym sklepie.Recenzja dotyczy produktu typu: książka
6 z 11 osób uznało recenzję za przydatnąPrzystępna pozycja, zrozumiała w treści i przekazie. Polecam :)
-
Początkujący RecenzentOcena: 3/5Dodana przez Łukasz S. w dniu 2020-05-04Opinia potwierdzona zakupemAutor opinii z tym oznaczeniem jest naszym Klientem i kupił ten produkt w naszym sklepie.Recenzja dotyczy produktu typu: książka
0 z 0 osób uznało recenzję za przydatnąSporo niedociągnięć, literówek. Brakuje wielu słów powszechnego użycia.
-
Początkujący RecenzentOcena: 5/5Dodana przez Jacek P. w dniu 2022-04-15Opinia użytkownika sklepuAutor opinii z tym oznaczeniem jest zarejestrowanym użytkownikiem sklepu. Nie możemy potwierdzić, że produkt został kupiony w naszym sklepie.Recenzja dotyczy produktu typu: książka
2 z 2 osób uznało recenzję za przydatnąBardzo przydatna pozycja dla osób uczących się języka ukraińskiego. Polecam.
Książki w podobnym klimacie do Słownik polsko-ukraiński, ukraińsko-polski + zwroty i wyrażenia
Jeśli korzystasz ze słownika polsko-ukraińskiego, pewnie szukasz też materiałów, które ułatwią praktyczne użycie języka - od kursów podstawowych po pomocne słowniki i ćwiczenia. Poniższa lista łączy podręczniki, repetytoria i słowniki, które sprawdzą się zarówno w codziennych rozmowach, jak i przy intensywnej nauce.
1. Słownik polsko-czeski czesko-polski, Piotr Leśniewski
Słownik polsko-czeski czesko-polski to solidne źródło leksyki, przydatne szczególnie dla osób funkcjonujących w regionach pogranicza lub uczących się kolejnego języka słowiańskiego. Jeśli korzystasz już ze słownika polsko-ukraińskiego, ten tom może poszerzyć umiejętność porozumiewania się z sąsiadami i kontrahentami z Czech. Bogactwo haseł obejmuje także terminy specjalistyczne, co pomaga w pracy zawodowej. Poręczny układ ułatwia szybkie sprawdzenie znaczeń i odmian.
2. Hiszpański Raz A Dobrze + CD, Małgorzata Szczepanik
"Hiszpański Raz A Dobrze" z CD to solidny, sprawdzony kurs obejmujący współczesne tematy, takie jak biznes czy turystyka. Osoba korzystająca ze słownika polsko-ukraińskiego może skorzystać z tego wydawnictwa, jeśli potrzebuje kompletnego, systematycznego planu nauki hiszpańskiego. Materiały audio wspierają rozwój rozumienia ze słuchu i wymowy, co ułatwia praktyczne użycie języka poza podręcznikiem. Kurs jest dobry dla tych, którzy szukają uporządkowanej metody i aktualnego słownictwa.
3. Kanji. Kurs skutecznego zapamiętywania znaków japońskich, James W Heisig
Kanji. Kurs skutecznego zapamiętywania znaków japońskich to metodyczny przewodnik wykorzystujący mnemotechniki do nauki japońskiej pisowni. Dla osoby zainteresowanej kolejnym językiem spoza grupy indoeuropejskiej, ten kurs pokazuje, jak radzić sobie z trudnym materiałem dzięki konkretnym strategiom zapamiętywania. Systematyczne podejście i praktyczne wskazówki pozwalają przyswoić dużą liczbę znaków w przystępny sposób. To wartościowa pozycja dla tych, którzy lubią ustrukturyzowane metody nauki.
4. Cambridge English. Advanced Result Student's Book AND Online Practice Pack, Kathy Gude
Cambridge English: Advanced Result to propozycja dla osób dążących do konkretnego efektu na poziomie zaawansowanym. Dla czytelnika słownika polsko-ukraińskiego, który chce jednocześnie podnieść swoje umiejętności angielskiego, ten kurs daje jasne cele i ćwiczenia rozwijające wszystkie sprawności językowe. Bogactwo zadań i materiałów online pomaga mierzyć postępy i przygotować się do formalnych egzaminów. To praktyczne narzędzie dla tych, którzy potrzebują strukturze i systematycznego treningu.
5. Premium A2 przewodnik metodyczny
Premium A2 przewodnik metodyczny to podręcznik stworzony z myślą o systematycznej pracy z uczniem na poziomie A2. Dla osoby, która korzysta ze słownika polsko-ukraińskiego, ten przewodnik może być wzorem do organizacji nauki francuskiego lub inspiracją do samodzielnej pracy. Zawarte ćwiczenia i wskazówki metodyczne pomagają rozwijać kompetencje komunikacyjne i planować kolejne lekcje. Przyda się zwłaszcza nauczycielom i samoukowcom szukającym struktury i jasnych celów.
6. Dictionnaire de mercatique Etudes strategies, Jean-Claude Gilardi
Dictionnaire de mercatique to specjalistyczny słownik francuskojęzyczny poświęcony marketingowi i strategiom. Dla użytkownika słownika polsko-ukraińskiego, który działa w obszarze biznesu lub studiuje marketing, ten tytuł pomoże opanować terminologię potrzebną w pracy z francuskojęzycznymi materiałami. Zawartość fachowa ułatwia czytanie tekstów branżowych i przygotowywanie analiz. To wartościowe uzupełnienie dla tych, którzy potrzebują precyzyjnych definicji i przykładów użycia w kontekście marketingowym.
7. Reussir le DELF A2 livre + CD, Dominique Chevallier
Reussir le DELF A2 to praktyczny przewodnik przygotowujący do egzaminu DELF na poziomie A2, z przykładami zadań i wskazówkami metodycznymi. Dla użytkownika słownika polsko-ukraińskiego, który jednocześnie uczy się francuskiego, będzie pomocny w usystematyzowaniu wiedzy i ćwiczeniu form egzaminacyjnych. Materiały skupiają się na konkretnych umiejętnościach wymaganych egzaminacyjnie, co ułatwia planowanie nauki. Przydatne zwłaszcza dla osób potrzebujących certyfikatu lub chcących ocenić swoje postępy.
8. Repetytorium z gramatyki języka niemieckiego dla początkujących, Stanisław Bęza
Repetytorium z gramatyki języka niemieckiego dla początkujących to zbiór wyjaśnień i ćwiczeń ułatwiających opanowanie podstaw gramatyki. Dla użytkownika słownika polsko-ukraińskiego jest to przydatne źródło, jeśli równolegle z ukraińskim chce rozpocząć naukę niemieckiego lub poprawić podstawy. Jasne komentarze po polsku oraz liczne przykłady sprawiają, że trudne zagadnienia stają się przystępne. Książka dobrze służy jako szybkie przypomnienie i praktyczne ćwiczenia do samodzielnej pracy.
9. Ukraiński-polski. Rozmawiaj na każdy temat 2, Jelena Jegorowa
Ukraiński-polski. Rozmawiaj na każdy temat 2 to podręcznik koncentrujący się na praktycznych sytuacjach i gotowych wypowiedziach. Dla użytkownika słownika polsko-ukraińskiego będzie naturalnym rozwinięciem umiejętności komunikacyjnych - pokazuje, jak konstruować pełne wypowiedzi i radzić sobie w rozmowach o rodzinie, uczuciach czy codziennych sprawach. Zawiera przykłady dialogów i ćwiczenia, które pomagają utrwalić frazy zebrane w słowniku. To dobra pozycja dla tych, którzy chcą przejść od poznawania słówek do aktywnego posługiwania się językiem.
10. Słownik polsko-ukraiński ukraińsko-polski. Oprawa twarda
Duplikat słownika polsko-ukraińskiego w twardej oprawie to praktyczne i wytrzymałe narzędzie do codziennego użytku. Dla osoby już korzystającej z wersji kieszonkowej lub elektronicznej twarda oprawa może być wygodnym uzupełnieniem do nauki w domu, gwarantując dłuższą żywotność przy intensywnym użytkowaniu. Zawartość zorientowana na podstawowe i przydatne w życiu codziennym hasła ułatwia szybkie odnajdywanie potrzebnych zwrotów. Przydaje się zarówno w pracy, jak i w sytuacjach prywatnych, gdy potrzebna jest solidna referencja.
11. Angielski w tłumaczeniach. Słownictwo 1. Poziom A1-A2 + mp3, Magdalena Filak
"Angielski w tłumaczeniach. Słownictwo 1" to praktyczny zestaw słownictwa dla początkujących z nagraniami MP3. Dla osoby korzystającej ze słownika polsko-ukraińskiego może stanowić wzór metodycznego podejścia do nauki słówek - pokazuje, jak łączyć tłumaczenia z kontekstem i wymową. Ćwiczenia sprzyjają aktywnemu utrwalaniu nowych wyrazów i zwrotów. To pomocne źródło dla tych, którzy chcą systematycznie rozwijać zasób leksykalny w angielskim.
12. Francuski w tłumaczeniach Słownictwo 2, Janina Radej
"Francuski w tłumaczeniach. Słownictwo 2" to kontynuacja serii pozwalająca poszerzyć zasób słów i zwrotów na wyższym poziomie. Dla użytkownika słownika polsko-ukraińskiego, który uczy się także francuskiego, będzie pomocna przy rozwijaniu precyzyjnej i bogatszej wypowiedzi. Książka oferuje liczne konteksty użycia oraz ćwiczenia utrwalające nowe wyrazy. Przydatna dla tych, którzy chcą komunikować się dokładniej i pewniej.
13. Pakiet Angielski w tłumaczeniach. Business: Poziom podstawowy, Poziom średniozaawansowany, Poziom zaawansowany, Filip Radej
Pakiet "Angielski w tłumaczeniach. Business" to kompletny zestaw do nauki języka biznesowego na różnych poziomach zaawansowania. Dla osoby korzystającej ze słownika polsko-ukraińskiego, która potrzebuje słownictwa branżowego w angielskim, będzie bezcennym źródłem gotowych zwrotów i ćwiczeń. Materiały obejmują typowe sytuacje biznesowe, maile, rozmowy telefoniczne i prezentacje, co ułatwia praktyczne zastosowanie. To doskonałe uzupełnienie dla profesjonalistów i osób planujących karierę międzynarodową.
14. Angielski. Trening B2-C1, Agnieszka Sękiewicz-Magoń
"Angielski. Trening B2-C1" to intensywny kurs dla osób chcących przejść na wyższy poziom językowy poprzez skoncentrowane ćwiczenia. Dla użytkownika słownika polsko-ukraińskiego, który równocześnie rozwija angielski, ta książka pomoże usystematyzować złożone struktury i wzbogacić słownictwo. Liczne zadania i testy pozwalają mierzyć postęp i przygotować się do zaawansowanych rozmów czy egzaminów. To opcja dla tych, którzy chcą podnieść płynność i precyzję wypowiedzi.
15. Detektywka na plaży. The Beach Detective. Czytam po angielsku, Kaja Makowska
"Detektywka na plaży" to lekka lektura w języku angielskim stworzona z myślą o czytaniu jako metodzie nauki. Dla użytkownika słownika polsko-ukraińskiego to ciekawy sposób na oswajanie angielskiego w naturalnym kontekście - opowieść wciąga i równocześnie dostarcza powtórek słownictwa. Krótkie rozdziały i prosta fabuła sprawiają, że łatwo wracać do tekstu i ćwiczyć rozumienie. Idealna pozycja, jeśli chcesz łączyć naukę słownictwa z przyjemnością czytania.
16. Hiszpański nie gryzie!, Agnieszka Kowalewska
Hiszpański nie gryzie! to przyjazny kurs wciągający poprzez różnorodne ćwiczenia i praktyczne dialogi. Dla osoby korzystającej ze słownika polsko-ukraińskiego będzie to wartościowa alternatywa językowa - jeśli planuje naukę więcej niż jednego języka, ten kurs oferuje zabawny i efektywny sposób na start. Materiały skupiają się na codziennych sytuacjach, co przyspiesza zastosowanie poznanych zwrotów w praktyce. Jasna struktura i tempo nauki sprawiają, że łatwo utrzymać motywację.
17. Angielski. Słowo do słowa. Poziom A1
Angielski "Słowo do słowa" na poziomie A1 to lekki start dla tych, którzy wolą uczyć się słownictwa w kontekście zdań, a nie z suchych list. Dla osoby korzystającej ze słownika polsko-ukraińskiego może być dobrym uzupełnieniem - daje strukturę i przykłady użycia, które pomagają zapamiętać nowe wyrazy. Książka zawiera krótkie, praktyczne dialogi i ćwiczenia, co ułatwia ćwiczenie mówienia i rozumienia. Przyda się zwłaszcza tym, którzy zaczynają naukę angielskiego równolegle z ukraińskim i chcą porównać metody nauki.
18. Angielski. Kryminał z ćwiczeniami. No Place to Go. W potrzasku, Greg Gajek
"Angielski. Kryminał z ćwiczeniami. No Place to Go" łączy wciągającą fabułę kryminalną z ćwiczeniami językowymi, co sprzyja aktywnemu czytaniu. Dla użytkownika słownika polsko-ukraińskiego to nietypowy sposób na naukę - opowieść angażuje emocjonalnie, a zadania utrwalają słownictwo i struktury gramatyczne. Materiał sprawdza się jako trening rozumienia ze słuchu i czytania po angielsku, szczególnie przydatny dla osób lubiących naukę przez narrację. To pozycja dla tych, którzy chcą łączyć przyjemne z pożytecznym podczas nauki języka.
19. Słownik duży angielsko-polski
"Słownik duży angielsko-polski" to obszerny leksykon z nowoczesnym słownictwem, obejmujący terminy z internetu, ekonomii czy prawa. Dla osoby korzystającej ze słownika polsko-ukraińskiego sprawdzi się jako uzupełnienie w sytuacjach wymagających precyzyjnego tłumaczenia terminologii angielskiej. Przejrzysty układ i wyróżnienia ułatwiają szybkie odnalezienie odpowiednika i przykładów użycia. To dobre narzędzie do pracy z tekstami specjalistycznymi i do nauki słownictwa na wyższym poziomie.
20. Espanol con pelicuas Viaje a ninguna parte B2
Podręcznik "Espanol con peliculas: Viaje a ninguna parte" łączy naukę hiszpańskiego z oglądaniem filmu, co sprzyja naturalnemu osłuchaniu i rozumieniu autentycznej mowy. Dla osoby korzystającej ze słownika polsko-ukraińskiego to atrakcyjna metoda wzbogacenia słownictwa i frazeologii poprzez kontekst filmowy. Materiały multimedialne wzmacniają percepcję kolokwialnych zwrotów i idiomów. To propozycja dla tych, którzy chcą uczyć się przez kulturę i autentyczne dialogi.
Niech te różnorodne tytuły będą kolejnymi krokami w nauce i praktyce języków; każdy z nich może pomóc przełamać barierę i sprawić, że komunikacja stanie się łatwiejsza i bardziej naturalna.
![]()
