Powiastka filozoficzna autorstwa Antoinea de Saint-Exupryego. Klasyka światowej literatury. Książka po francusku z tłumaczeniem na polski.
Mały książę to powiastka filozoficzna autorstwa Antoinea de Saint-Exupryego. Klasyka światowej literatury. Opowieść o dorastaniu do wiernej miłości, przyjaźni, lojalności i odpowiedzialności za drugiego człowieka. Jest to książka, którą warto mieć w swojej domowej biblioteczce i do której warto wracać.
Mały Książę mieszka na małej asteroidzie
Na małej asteroidzie B 612 mieszka Mały Książę. Pewnego dnia odkrywa, że na jego planecie wyrosła piękna róża. Chłopiec otacza ją troską regularnie podlewa i osłania przed wiatrem. Niestety kwiat nie docenia jego starań. Rozczarowany zachowaniem róży, Mały Książę wyrusza w podróż na inne planety, gdzie spotyka różne postacie, które poruszają jego refleksję nad światem i życiem.
Opis Metody:
Metoda Ilyi Franka pozwala uczyć się języka przy okazji czytania ciekawych książek w języku oryginalnym z wplecionym dosłownym tłumaczeniem. Całą zawartość książki podzieliliśmy na akapity i dodaliśmy 100% tłumaczenia, dlatego nie będziesz miał problemów ze zrozumieniem treści.
Najpierw czytasz akapit z tłumaczeniem, następnie czytasz ten sam akapit bez tłumaczenia, czyli płyniesz bez asekuracji. Właśnie wtedy Twój mózg łączy angielskie i polskie znaczenia w jedną całość, a Ty przyswajasz język.
Z serii mogą korzystać zarówno osoby początkujące i średniozaawansowane (czytając najpierw część z tłumaczeniem, a potem bez tłumaczenia). I też osoby zaawansowane (czytając w odwrotnej kolejności albo tylko oryginalną część)
Prawdopodobne szukasz sposobów na naukę języka przy okazji czytania? Dlatego dołącz do naszej grupy czytelników na facebooku, Czeka tam na Ciebie codzienna dawka materiałów do czytania i z pewnością dobre okazje do podszlifowania języka.
Szukasz więcej propozycji? Zobacz nasze tytuły z kategorii język francuski
Na czym polega nauka metodą Ilyi Franka w tej książce?
Metoda Ilyi Franka polega na prezentowaniu oryginalnego tekstu francuskiego z wplecionym wewnątrz akapitów dosłownym polskim tłumaczeniem. Czytelnik najpierw zapoznaje się z fragmentem zawierającym objaśnienia, a zaraz potem czyta ten sam tekst wyłącznie w języku oryginału. Taki system pozwala na płynne przyswajanie słownictwa i struktur gramatycznych bez konieczności przerywania lektury. Jest to wysoce efektywny sposób na budowanie językowej intuicji poprzez naturalny kontakt z literaturą piękną.
Czy książka Francuski przy okazji. Mały Książę jest odpowiednia dla początkujących?
Tak, publikacja Francuski przy okazji. Mały Książę została przygotowana w taki sposób, aby wspierać osoby na każdym poziomie zaawansowania. Początkujący użytkownicy korzystają przede wszystkim z części zintegrowanej z tłumaczeniem, co pozwala im zrozumieć sens każdego zdania bez stresu. Metoda ta eliminuje barierę wejścia w kontakt z oryginalną literaturą, która zazwyczaj jest zbyt trudna na starcie nauki. Dzięki temu nawet osoby znające tylko podstawy mogą czerpać satysfakcję z czytania klasyki w oryginale.
Czy podczas czytania tej pozycji muszę korzystać z zewnętrznego słownika?
Struktura tekstu została zaprojektowana tak, aby używanie słownika było całkowicie zbędne podczas lektury. Wszystkie trudne zwroty i konstrukcje są wyjaśnione bezpośrednio w nawiasach lub wplecione w polski przekład tuż obok francuskich słów. Pozwala to na zachowanie ciągłości czytania i lepsze skupienie się na fabule oraz refleksjach zawartych w powiastce. To idealne rozwiązanie dla osób, które cenią sobie wygodę i chcą uczyć się języka w sposób całkowicie samodzielny.
Dla kogo ta metoda nauki francuskiego nie będzie najlepszym wyborem?
Ta książka nie zastąpi tradycyjnego podręcznika osobom, które potrzebują systematycznych wykładów z gramatyki oraz zestawów ćwiczeń do wypełniania. Publikacja koncentruje się na czytaniu i rozumieniu tekstu, więc nie zawiera tabel z odmianami czasowników ani zadań sprawdzających pisownię. Jeśli Twoim priorytetem jest nauka pisania lub przygotowanie do egzaminu gramatycznego, będziesz potrzebować dodatkowych materiałów dydaktycznych. Jest to narzędzie dedykowane przede wszystkim do rozwijania słownictwa i umiejętności czytania ze zrozumieniem.
Czy wydanie zawiera pełną treść oryginalnego dzieła Saint-Exupéry'ego?
Książka zawiera kompletny tekst utworu w języku francuskim, bez żadnych skrótów czy uproszczeń fabularnych. Czytelnik ma do czynienia z autentycznym językiem autora, co pozwala na poznanie wszystkich kultowych dialogów w ich pierwotnej formie. Dzięki zastosowanej metodzie adaptacyjnej nawet trudniejsze, filozoficzne fragmenty stają się jasne i zrozumiałe dla polskiego odbiorcy. Jest to pełnowartościowa lektura, która łączy walory edukacyjne z obcowaniem z najwyższej klasy literaturą światową.
