"Apokalipsa świętego Jana", zwana także "Księgą Objawienia" oraz "Objawieniem Jana" jest proroczą księgą Nowego Testamentu. Zostały w niej opisane wizje na temat końca świata, który znamy. Można się z niej dowiedzieć ponadto więcej na temat dziejów osób wierzących w Chrystusa, a także całej ludzkości. Opisany został tam także Sąd Ostateczny. W tekście znajduje się szereg odwołań do Starego Testamentu.
Za twórcę Apokalipsy uważa się Jana Ewangelistę, choć jego autorstwo tego tekstu nie jest w stu procentach pewne. Powszechnie uznaje się ją za najtrudniejszą, a zarazem najbardziej różnie interpretowaną księgę wśród wszystkich ksiąg biblijnych. Zazwyczaj kończy ona Nowy Testament, choć w części rękopisów pojawiała się nieco wcześniej.
Księga składa się z kilku części. Najpierw następuje Prolog. Następnie, w Części I, znajdują się listy do siedmiu Kościołów. W Części II mieszczą się natomiast: wprowadzenie, siedem pieczęci, siedem trąb, znaki Niewiasty, Smoka i aniołów z siedmioma plagami oraz konkluzja. Całość kończy Epilog.
Warto zwrócić uwagę na specyficzny język Apokalipsy, który nawet dawniej wydawał się dość niedbały i prowadzony obok reguł. Co istotne, od dawna wpływa ona na kulturę, a także jest źródłem, z którego można nieprzerwanie czerpać symbole. Motyw apokalipsy jest wykorzystywany zarówno w literaturze, jak i w kinematografii.
Czy tekst Apokalipsa świętego Jana pochodzi z oficjalnego wydania Biblii Tysiąclecia?
Tak, publikacja zawiera treść zaczerpniętą bezpośrednio z dziewiątego wydania Nowego Testamentu Biblii Tysiąclecia. Jest to przekład uznawany za standard w polskiej liturgii oraz biblistyce katolickiej. Dzięki temu czytelnik otrzymuje tekst o najwyższym stopniu rzetelności teologicznej i językowej. Wydanie to przygotowano specjalnie z okazji Roku Jubileuszowego, co podkreśla jego uroczysty charakter.
Z jakiego języka oryginalnego został wykonany przekład tej księgi biblijnej?
Treść zawarta w tym wydaniu została przetłumaczona bezpośrednio z języka greckiego. Przekład z oryginału pozwala na zachowanie specyficznej symboliki oraz autentycznego tonu proroczych wizji św. Jana. Tłumacze zadbali o to, aby polska wersja językowa była w pełni zrozumiała dla współczesnego odbiorcy. Jest to kluczowe dla właściwej interpretacji trudnych fragmentów dotyczących wydarzeń ostatecznych.
Jakie kluczowe wydarzenia eschatologiczne są opisane w tej konkretnej publikacji?
Księga koncentruje się na wizji końca świata oraz ostatecznej walce Dobra ze Złem. Czytelnik odnajdzie tu opis bitwy zwanej Armageddon, w której Chrystus odnosi zwycięstwo nad siłami Szatana. Tekst szczegółowo przedstawia triumf Królestwa Bożego oraz zaprowadzenie wiecznego ładu po tysiącletnim okresie uwięzienia zła. Lektura pozwala zgłębić najbardziej tajemnicze proroctwa zawarte w całym Piśmie Świętym.
W jakich okolicznościach historycznych powstały wizje zawarte w tym wydaniu?
Zapisy te powstały w 95 roku na wyspie Patmos, gdzie św. Jan przebywał na zesłaniu. Autor został tam karnie skierowany z Efezu w czasie trwania represyjnych rządów rzymskiego cesarza Domicjana. Kontekst ten wyjaśnia wiele metafor odnoszących się do prześladowań, jakich doświadczali pierwsi chrześcijanie. Publikacja ta stanowi więc nie tylko tekst religijny, ale i ważne świadectwo historyczne z pierwszego wieku naszej ery.
Dla kogo ta edycja Apokalipsy świętego Jana nie będzie odpowiednim wyborem?
Ta publikacja nie jest polecana osobom poszukującym obszernych komentarzy teologicznych lub przypisów o charakterze naukowym. Skupia się ona na prezentacji samego tekstu biblijnego w formie jubileuszowej, bez rozbudowanego aparatu krytycznego analizującego każdy werset. Czytelnicy oczekujący głębokiej analizy historyczno-literackiej powinni raczej sięgnąć po pełne wydania Biblii z komentarzami. Jest to jednak doskonały wybór dla osób pragnących skupić się wyłącznie na kontemplacji słowa natchnionego.