AN UNMISSABLE COMPANION TALE TO THE #1 BESTSELLING SERIES'With bits of Buffy, Game Of Thrones and Outlander, this is a glorious series of total joy' STYLIST
In this companion tale to the bestselling A Court of Thorns and Roses series, Feyre, Rhys and their friends are working to rebuild the Night Court and the vastly changed world beyond after the events of A Court of Wings and Ruin. But Winter Solstice is finally near, and with it a hard-earned reprieve. Yet even the festive atmosphere can't keep the shadows of the past from looming.
As Feyre navigates her first Winter Solstice as High Lady, she finds that those dearest to her have more wounds than she anticipated - scars that will have a far-reaching impact on the future of their court.
Sarah J. Maas is a global #1 bestselling author.
Her books have sold millions of copies worldwide and have been translated into 37 languages. Discover the sweeping romantic fantasy that everyone's talking about for yourself.
Szukasz więcej propozycji? Zobacz nasze tytuły z kategorii literatura anglojęzyczna lub z serii A Court of Thorns and Roses
Czy książka A Court of Frost and Starlight jest pełnowymiarową powieścią?
Publikacja A Court of Frost and Starlight to nowela pełniąca funkcję pomostu fabularnego między głównymi tomami serii. Stanowi ona istotne uzupełnienie historii po wydarzeniach z wojny, skupiając się na emocjonalnej odbudowie Dworu Nocy i jego mieszkańców. Treść koncentruje się na relacjach między bohaterami oraz przygotowaniach do obchodów przesilenia zimowego w Velaris. Jest to lektura obowiązkowa dla osób chcących zachować ciągłość wątków przed lekturą kolejnych, obszernych części cyklu.
Na jakim poziomie znajomości angielskiego napisana jest ta pozycja?
Do swobodnej lektury tego wydania wymagana jest znajomość języka angielskiego na poziomie średniozaawansowanym (B2). Autorka stosuje plastyczny język z dużą ilością przymiotników, jednak struktura zdań pozostaje przejrzysta i łatwa do śledzenia. Znajomość słownictwa typowego dla gatunku fantasy, związanego z magią i hierarchią dworską, znacznie ułatwia odbiór tekstu. Czytanie w oryginale pozwala na bezpośredni kontakt ze stylem Sarah J. Maas bez ryzyka utraty niuansów w tłumaczeniu.
Dla kogo ta część serii może nie być odpowiednim wyborem?
Książka ta nie jest polecana czytelnikom oczekującym dynamicznej akcji, epickich bitew czy nagłych zwrotów akcji. Ze względu na swój charakter jako opowieść towarzysząca, skupia się ona na prozie życia, dyplomacji i wewnętrznych przeżyciach bohaterów. Osoby, które nie przeczytały trzech poprzednich tomów serii, nie odnajdą się w fabule z powodu licznych nawiązań do przeszłości postaci. Produkt ten jest skierowany do lojalnych fanów uniwersum, a nie do osób szukających samodzielnej, zamkniętej historii fantasy.
Jakie aspekty świata przedstawionego są tu najmocniej rozbudowane?
Narracja kładzie największy nacisk na ukazanie kultury i tradycji Dworu Nocy podczas najważniejszego święta w roku. Czytelnik ma okazję poznać szczegóły dotyczące obyczajów panujących w Velaris oraz zobaczyć, jak miasto podnosi się z ruin po ostatnim konflikcie. Autor poświęca dużo miejsca na opisy architektury, lokalnego rzemiosła oraz interakcji społecznych wewnątrz Dworu. Dzięki temu świat wykreowany przez Maas staje się bardziej namacalny i wielowymiarowy dla odbiorcy.
Czego można spodziewać się po fizycznym wydaniu tej książki?
Prezentowana edycja to klasyczne wydanie w miękkiej oprawie (paperback) przygotowane przez wydawnictwo Bloomsbury. Książka posiada standardowy dla anglojęzycznych wydań format, który jest lekki i bardzo poręczny podczas codziennego transportu. Estetyka okładki oraz typografia są w pełni spójne z pozostałymi tomami serii dostępnymi w tym samym wariancie wydawniczym. Zastosowany papier o kremowym odcieniu zapewnia wysoki komfort czytania nawet przy sztucznym oświetleniu.
