Słownik hebrajsko-angielsko-polski / Hebrew-English-Polish Dictionary

Informacje szczegółowe Pokaż wszystkie

Wydawnictwo: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Oprawa: Miękka
Rok wydania: 2017
Ilość stron: 78
Opis

Słownik hebrajsko-angielsko-polski  jest przeznaczony głównie dla osób rozpoczynających swoją przygodę z językiem hebrajskim lub znających go w stopniu średnio zaawansowanym. Publikacja jest podzielona na kilka tematycznych działów, zawiera także część związaną ze slangiem izraelskim. Książka pomaga poszerzyć znajomość języka hebrajskiego o słownictwo z zakresu tematyki związanej z domem, pracą, człowiekiem, naturą. Każdy, kto planuje podróż do Izraela, powinien zaopatrzyć się w ten słownik.

Ewa Węgrzyn

Dr Ewa Węgrzyn – adiunkt w Instytucie Judaistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego. Jej zainteresowania akademickie koncentrują się na powojennych emigracjach Żydów polskich do Izraela, szczególnie w latach 50. Bada również relacje polsko-żydowskie po drugiej wojnie światowej, historię Państwa Izrael, a także współczesny język hebrajski. Jest autorem wielu publikacji i artykułów, w tym monografii zatytułowanej Wyjeżdżamy! Wyjeżdżamy?! Alija gomułkowska 1956–1960 (Wydawnictwo Austeria, 2016). W Instytucie Judaistyki UJ prowadzi zajęcia z języka hebrajskiego i tłumaczy teksty z języka hebrajskiego na język polski.

Szukasz więcej propozycji? Zobacz nasze tytuły z kategorii słowniki

Dla kogo przeznaczony jest ten trójjęzyczny słownik?

Publikacja jest dedykowana osobom rozpoczynającym naukę języka hebrajskiego oraz uczniom na poziomie średnio zaawansowanym. Słownik stanowi idealne wsparcie dla turystów planujących wyjazd do Izraela, ułatwiając codzienną komunikację w sytuacjach życiowych. Zawartość merytoryczna koncentruje się na praktycznym słownictwie niezbędnym w relacjach międzyludzkich i poznawaniu nowej kultury. Dzięki trójjęzycznemu układowi użytkownik może jednocześnie doskonalić kompetencje w języku angielskim i hebrajskim.

Czy w słowniku znajdę współczesne zwroty i izraelski slang?

Tak, książka zawiera specjalną sekcję poświęconą slangowi izraelskiemu, co wyróżnia ją na tle tradycyjnych opracowań językowych. Użytkownik otrzymuje dostęp do żywego języka używanego na ulicach Tel Awiwu czy Jerozolimy, a nie tylko form książkowych. Oprócz potocznych zwrotów, publikacja obejmuje terminologię związaną z pracą, naturą oraz życiem codziennym w domu. Pozwala to na lepsze zrozumienie współczesnej kultury Izraela i swobodniejszą rozmowę z native speakerami.

Jak sformatowany jest "Słownik hebrajsko-angielsko-polski" pod kątem wygody użytkowania?

Treść została podzielona na przejrzyste działy tematyczne, co ułatwia szybkie odnajdywanie potrzebnych słów bez konieczności wertowania całego alfabetu. Taki układ pozwala na naukę całych grup wyrazów powiązanych z konkretnymi sytuacjami, takimi jak wizyta w pracy czy obowiązki domowe. Każde hasło łączy język hebrajski z jego odpowiednikami w języku angielskim i polskim, dając pełny kontekst znaczeniowy. Przejrzysta struktura sprawia, że jest to narzędzie wysoce funkcjonalne podczas intensywnej nauki lub wakacyjnej podróży.

Kto jest autorem opracowania merytorycznego tego słownika?

Za opracowanie słownika odpowiada dr Ewa Węgrzyn, adiunkt w Instytucie Judaistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego. Autorka jest uznaną ekspertką w dziedzinie współczesnego języka hebrajskiego oraz historii i relacji polsko-żydowskich. Jej doświadczenie akademickie i dydaktyczne gwarantuje wysoką jakość merytoryczną oraz poprawność językową prezentowanych haseł. Wybór słownictwa opiera się na profesjonalnej wiedzy o strukturze i ewolucji współczesnej hebrajszczyzny używanej w Izraelu.

Dla kogo ten słownik nie będzie odpowiednim wyborem?

Publikacja nie jest przeznaczona dla osób poszukujących zaawansowanego słownika etymologicznego lub opracowania skupionego wyłącznie na hebrajszczyźnie biblijnej. Ze względu na swój praktyczny charakter i podział tematyczny, nie zastąpi on obszernego słownika akademickiego dla filologów o bardzo wysokim stopniu zaawansowania. Skupienie na słownictwie codziennym i slangu sprawia, że jest to narzędzie do komunikacji, a nie do głębokiej analizy tekstów starożytnych. Osoby potrzebujące specjalistycznej terminologii technicznej lub medycznej mogą uznać ten zakres za niewystarczający.

Szczegóły
  • Tytuł: Słownik hebrajsko-angielsko-polski / Hebrew-English-Polish Dictionary
  • Autor: Ewa Węgrzyn
  • Wydawnictwo Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
  • Oprawa: Miękka
  • Rok wydania: 2017
  • Ilość stron: 78
  • Stan: nowy, pełnowartościowy produkt
  • Model: 9788323342618
  • Język: polski, angielski, hebrajski
  • ISBN: 9788323342618
  • EAN: 9788323342618
  • Wymiary: 14.5x20.5x0.5 cm
  • Dane producenta: Uniwersytet Jagielloński, ul. Gołębia 24, 31-007 Kraków, Polska, sprzedaz@wuj.pl, tel. 506006674
Recenzje
Zobacz, dlaczego warto nam zaufać

taniaksiazka.pl

Doskonała komunikacja, perfekcyjne podejście do klienta, realizacja szybka i całkowicie zgodna z zamówieniem, do tego dobra cena, czyli całość na piątkę.

Anyszka

Polecam, polecam, polecam! Świetny wybór, książki w doskonałej cenie i co najważniejsze błyskawiczna realizacja zamówienia - dodaję do moich ulubionych sklepów.

magdape

Bardzo miła obsługa, szybko reagują na wiadomości pisane. Szybko rozwiązują problem i tłumaczą sytuację, oraz bardzo jasno i konkretnie piszą mail o każdej zmianie w zamówieniach.

Lenka

Kolejny raz robię zakupy w sklepie i jest super szybko, tanio i wygodnie. Aż żałuję, że nie mają innych propozycji, które mnie interesują. Gorąco polecam.

Beata

Transakcja przebiegła szybko i sprawnie. Książki super i wszystko porządnie zapakowane. Nie jest to na pewno moja ostatnia styczność ze sklepem. Polecam.

Agnieszka

Sklep godny polecenia, szybko zrealizował zamówienie. Dodatkowo otrzymałam rabat. Bardzo korzystna cena zamówionych książek. Łącznie z przesyłką wyszło taniej niż w księgarni stacj...

Zosia

Bardzo sprawnie zrealizowane zamówienie. Pomimo, że podano mi późniejszy termin dostarczenia przesyłki otrzymałam ją kilka dni wcześniej. Sklep cechuje solidność i profesjonalizm. ...

Joanna

Sklep bardzo fajny, pomocny i szybki. Realizacja zamówienia trwała kilka dni. Zamówienie doskonale zapakowane i nienaruszone.

Frau Sonne

Jestem zadowolona ze sklepu i przeprowadzonej transakcji. Duży wybór książek, dostawa zgodnie z podaną przez sprzedawcę datą, bardzo porządnie zapakowana. Polecam.

agnes352

Polecam sklep z czystym sumieniem. Kontakt bardzo dobry, ceny rewelacyjne, wybór książek ogromny. Na pewno wkrótce znów złożę zamówienie.

natka2817

Rewelacja!!! Zamówienie otrzymałam 5 dni od złożenia zamówienia, a mieszkam w Wielkiej Brytanii.

Adrianna

Pierwszy raz kupowałam książki przez internet i się nie rozczarowałam. Książki przyszły w oczekiwanym terminie, były dobrze zabezpieczone. Na pewno skorzystam jeszcze nie jeden raz...

Paula