Jedno z najsłynniejszych dzieł literatury w nowej odsłonie. Poznaj tłumaczenie, dzięki któremu spojrzysz na tę samą historię w zupełnie odmienny sposób.
"Boska komedia" w tym wydaniu zawiera tłumaczenie autorstwa Jarosława Mikołajewskiego, które okazuje się bardzo wierne oryginałowi. Podróż po zaświatach, jaką odbywa Czytelnik, sięgając po ten utwór, w tej wersji nabiera zupełnie innego wymiaru. Przedstawia autora nie jako pisarza fantastycznego, który opisuje swoją senną wizję, ale zdaje relację z wyprawy jak reporter i obserwator zdarzeń.
O autorach
Dante Alighieri był włoskim poetą, filozofem oraz politykiem. Przyszedł na świat w maju bądź czerwcu 1265 roku we Florencji, natomiast zmarł we wrześniu 1321 roku w Rawennie. Za jego najwybitniejszy utwór uznaje się poemat "Boska komedia", który uzyskał status arcydzieła literatury światowej. Został ON w całości napisany w języku włoskim. Dante zawarł w nim to, co najważniejsze w średniowiecznej myśli filozoficznej oraz kulturalnej. Poza tym napisał także: "Convivio", "Fiore" oraz "Vita nuova", a także "De monarchia" czy "De vulgari eloquentia".
Jarosław Mikołajewski jest polskim poetą, pisarzem, a także tłumaczem z języka włoskiego. Spod jego pióra wyszły między innymi książeczki dla najmłodszych, prace publicystyczne oraz eseje. Urodził się dwudziestego marca 1960 roku w Warszawie. Przez pewien czas był dyrektorem Instytutu Polskiego w Rzymie. Niejednokrotnie otrzymywał nagrody literackie oraz artystyczne, w tym Nagrodę im. Barbary Sadowskiej czy Nagrodę im. Kazimiery Iłłakowiczówny. Przekładał prace Dantego, Petrarki, Montalego, Michała Anioła, a także Pasoliniego i Leviego.
Szukasz więcej propozycji? Zobacz nasze tytuły z kategorii literatura piękna obca
