Praktyczny podręcznik dobrych manier
Dlaczego japoński gospodarz oczekuje na prezent, ale wcale nie spieszy się, by go otworzyć? Czy wypada odmówić kieliszka partnerowi biznesowemu z Dalekiego Wschodu? I czy możemy się spodziewać, że Japończyk odpisze na SMS-a?
Etykieta japońska w zwięzły i przystępny sposób pokazuje, jak poruszać się w meandrach obcej kultury – mocno sformalizowanej, wymagającej i całkowicie odmiennej od europejskiej. Autorzy tłumaczą między innymi, na co należy zwrócić uwagę w trakcie spotkania biznesowego, jakie zasady obowiązują w łaźni publicznej czy podczas wizyty w restauracji.
To obowiązkowa lektura dla każdego, kto planuje wyjazd do Japonii, współpracuje z Japończykami lub po prostu pasjonuje się ich kulturą.
„W odróżnieniu od licznych internetowych przewodników dotyczących japońskiej etykiety, przez książkę De Mente nie przebija chęć zszokowania Czytelnika tym, jak Japonia inna jest od wszystkiego, co znają. Wprost przeciwnie: cierpliwie i niezwykle klarownie tłumaczy nie tylko to, JAK się zachować, ale też dlaczego. Otwiera przy tym umysł na wiele zagadnień związanych z kulturą Japonii i jej codziennym funkcjonowaniem”.
Adrianna Wosińska, Redaktor naczelna TORII
„Książka-mapa, która zabiera w czytelniczą podróż po historycznych i kulturowych meandrach japońskiej etykiety, udzielając przy tym wędrowcowi wielu praktycznych wskazówek, jak lepiej zrozumieć Japończyków i otaczającą ich rzeczywistość. Aż żal wracać z takiej wyprawy!”.
Anna Bielak, Redaktor naczelna dziennika „Japonia-Online”
„By nie zatrzymać się między stereotypem samuraja i gejszy oraz nie powtarzać błędów płytkiego orientalizmu, z pokorą i wyrozumiałością popatrzmy i zachwyćmy się tym, co przynosi nam Japońska etykieta”.
Katarzyna Nowak, Muzeum Sztuki i Techniki Japońskiej Manggha
Boye Lafayette de Mente doświadczony dziennikarz, pisarz i redaktor. Od 1949 roku pracował w Japonii, Chinach i Korei. Towarzysz australijskiego podróżnika Bena Carlina, z którym jako pierwszy człowiek przepłynął Pacyfik na amfibii. Absolwent Uniwersytetu Jochi w Tokio i Amerykańskiego Instytutu Handlu Zagranicznego. Był autorem ponad 70 książek, w tym wielu poświęconych kulturze japońskiej i etykiecie biznesu.
Geoff Botting od ponad 25 lat żyje w Japonii. Jest tłumaczem i dziennikarzem specjalizującym się w sprawach ekonomicznych i biznesowych. Przez lata pracował dla serwisu Kyodo News, największego japońskiego portalu informacyjnego. Jako freelancer współpracuje m.in. z The Japan Times i Eurobiz Japan. Autor dwóch książek o życiu w Tokio. Jest absolwentem Szkoły Językowej Kai w Tokio i Uniwersytetu Wiktorii w Kanadzie.
Szukasz więcej propozycji? Zobacz nasze tytuły z kategorii reportaż lub z serii Mundus
Czy "Etykieta japońska" zawiera jedynie listę zasad, czy wyjaśnia również ich kulturowe podłoże?
Publikacja ta wykracza poza zwykły spis nakazów i zakazów, oferując głębokie wyjaśnienie historycznych oraz kulturowych przyczyn konkretnych zachowań. Autorzy analizują japońską mentalność, co pozwala zrozumieć sens skomplikowanych rytuałów i uniknąć powierzchownego podejścia do obcej tradycji. Dzięki temu czytelnik uczy się autentycznego szacunku do japońskich obyczajów, a nie tylko mechanicznego powtarzania gestów. Wiedza ta znacznie ułatwia nawiązywanie głębszych relacji z Japończykami w różnych sytuacjach społecznych.
Czy ten podręcznik będzie przydatny dla osób wyjeżdżających do Japonii w celach biznesowych?
Tak, książka stanowi kompleksowy przewodnik po japońskim świecie biznesu, skupiając się na specyfice spotkań zawodowych i hierarchii. Czytelnik odnajdzie tu precyzyjne wskazówki dotyczące wymiany wizytówek, zachowania podczas oficjalnych kolacji oraz specyficznej komunikacji cyfrowej. Zrozumienie tych niuansów jest kluczowe dla budowania zaufania i uniknięcia gaf, które mogłyby zaszkodzić ważnym relacjom handlowym. Wiedza ta pozwala poczuć się pewniej w wymagającym, mocno sformalizowanym środowisku dalekowschodnich korporacji.
Jakie konkretne sytuacje z życia codziennego w Japonii omawia ta publikacja?
Podręcznik szczegółowo opisuje zasady obowiązujące w restauracjach, łaźniach publicznych oraz podczas wizyt w prywatnych domach. Znajdziesz tu odpowiedzi na pytania dotyczące poprawnego wręczania prezentów, spożywania posiłków pałeczkami czy korzystania z SMS-ów w japońskim stylu. Każdy rozdział dostarcza praktycznych wskazówek, które pomagają płynnie poruszać się w przestrzeni publicznej bez narażania się na karcące spojrzenia. To niezbędne kompendium dla każdego turysty chcącego uniknąć typowych błędów wynikających z nieznajomości lokalnej kultury.
Dla kogo ta książka może okazać się niewystarczająca lub zbyt szczegółowa?
Książka ta nie jest przeznaczona dla osób szukających powierzchownego przewodnika turystycznego skupionego wyłącznie na atrakcjach czy mapach. Skupienie na etykiecie i głębokich strukturach społecznych sprawia, że może być zbyt analityczna dla czytelników oczekujących jedynie lekkich ciekawostek. Nie zastąpi ona również kursu językowego, choć pomaga zrozumieć kontekst słowny wielu gestów i zachowań. Publikacja najlepiej służy tym, którzy są gotowi na refleksję nad różnicami kulturowymi i chcą świadomie dostosować swoje zachowanie do japońskich norm.
Na jakiej podstawie autorzy sformułowali porady zawarte w tej publikacji?
Treść opiera się na wieloletnim, bezpośrednim doświadczeniu autorów, którzy spędzili w Japonii łącznie kilkadziesiąt lat życia. Boye Lafayette de Mente oraz Geoff Botting to uznani dziennikarze i badacze, którzy obserwowali zmiany społeczne w Japonii z perspektywy mieszkańców. Ich profesjonalne tło gwarantuje rzetelność informacji oraz klarowny, przystępny styl przekazu skomplikowanych treści. Dzięki ich wiedzy czytelnik otrzymuje sprawdzone informacje, które są znacznie bardziej wiarygodne niż anonimowe wpisy na forach internetowych.
