Septuaginta jest historycznie pierwszym przekładem pism Starego Testamentu na grekę. "Septuaginta. Prymasowska Seria Biblijna" to pozycja dla tych, którzy chcieliby do niego sięgnąć w polskim przekładzie z greckiego oryginału.
Przełożony na język grecki jeszcze przed narodzeniem Chrystusa zapis ksiąg starotestamentalnych bierze swą nazwę od łącznie siedemdziesięciu tłumaczy. Mieli oni niezależnie pracować nad swoimi przekładami, które po porównaniu okazały się w całości tożsame ze sobą. Historia ta ma dowodzić wyjątkowości, jakości i wartości greckiego tłumaczenia. Z tego powodu przez wieki bardzo chętnie sięgano właśnie do tej wersji, tłumacząc ją później na łacinę w chrześcijaństwie zachodnim. Jak widać na przykładzie omawianej publikacji, popularność Septuaginty nie słabnie do dziś.
Autor znany jest przede wszystkim ze swoich prac językoznawczych oraz biblistycznych, a zwłaszcza z prezentowanego tu tłumaczenia Septuaginty. Prócz tego w swoim dorobku ma takie pozycje jak "Miłować Boga całym sercem. Rozważania" oraz "Formacja ludzka powołanych do kapłaństwa".
O autorze
Remigiusz Popowski to polski salezjanin, profesor nauk humanistycznych i językoznawca specjalizujący się w biblijnej grece. W swojej karierze naukowej był nauczycielem w seminarium duchownego w Czerwińsku nad Wisłą, a także pracownikiem naukowym Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego. Jest autorem przekładów Biblii na język polski, a także prac poświęconych biblijnej grece.