Pierwsza publikacja w języku polskim omawiająca twórczość Aldousa Huxleya (1894-1963), wybitnego brytyjskiego powieściopisarza i eseisty, autora >i>Nowego wspaniałego świata (1932) - antyutopii uważanej za jedno z arcydzieł XX wieku. Zarówno powieści, jak i utwory niebeletrystyczne Huxleya zostały przedstawione w świetle najnowszych badań literaturoznawców anglojęzycznych i polskich. Książka zawiera też dzieje tłumaczeń dzieł Huxleya na język polski i ich recepcji w Polsce oraz szczegółowe omówienie dwóch polskich przekładów Nowego wspaniałego świata.
Aldous Huxley`s Brave New Worlds and Their Reception in Poland
The first Polish presentation of the whole literary output of Aldous Huxley (1894-1963), outstanding British novelist and essayist, the author of Brave New World (1932) - a dystopia considered to be one of the most important books of 20th century. The authors discuss Huxley`s novels and non-fiction, taking into consideration the most recent publications of both Polish and English-speaking literary scholars. The book also describes the history of Polish translations of Huxley`s works as well as their reception in Poland, paying particular attention to two Polish translations of Brave New World.
Aldous Huxley`s Brave New Worlds and Their Reception in Poland
The first Polish presentation of the whole literary output of Aldous Huxley (1894-1963), outstanding British novelist and essayist, the author of Brave New World (1932) - a dystopia considered to be one of the most important books of 20th century. The authors discuss Huxley`s novels and non-fiction, taking into consideration the most recent publications of both Polish and English-speaking literary scholars. The book also describes the history of Polish translations of Huxley`s works as well as their reception in Poland, paying particular attention to two Polish translations of Brave New World.