Upaniszady to najważniejsze teksty starożytnej filozofii indyjskiej, wciąż inspirujące współczesność. Posiadają one także niezwykłe wartości literackie - język i styl tych dzieł, odmienny od wszystkiego, co znamy, zachwyca czytelnika po dziś dzień.
Upaniszady powstawały przez wiele wieków, najstarsze z nich datuje się na VII w. p.n.e. Stanowią zwieńczenie dawniejszej tradycji literatury religijnej, do której należą także Wedy. Stanowią jednocześnie najstarsze teksty filozoficzne Indii - przemożnie wpływające na cały dalszy rozwój filozofii indyjskiej. Upaniszadami fascynowali się także filozofowie Zachodu, w tym zwłaszcza Nietzsche i Schopenhauer. Zawarte w nich treści mistyczne wywarły duży wpływ także na indyjską i zachodnią ezoterykę. Zachwyt budzi także styl upaniszad, pełen rytmicznych powtórzeń, zaskakujących metafor i natłoku ozdobników językowych - upaniszady są jednym z najważniejszych dzieł literackich w dziejach ludzkości.
Klasyczne dzieła filozofii indyjskiej mimo upływu czasu i bariery kulturowej zawierają uniwersalne przesłanie dla współczesnego czytelnika, dotyczące jednostki ludzkiej, jej umysłu oraz relacji z rzeczywistością zewnętrzną.
Tłumaczenie Marty Kudelskiej stanowi przekład naukowy, bardzo odmienny od wcześniejszych, literackich tłumaczeń powstałych w okresie Młodej Polski. Tłumaczka jest indologiem i filozofem zatrudnionym na Uniwersytecie Jagiellońskim. Znana w środowisku orientalistycznym jako autorka przekładu "Bhagawadgity". Prezentowana książka to jej drugie wydanie, poprawione i rozszerzone. Pierwszy nakład szybko uległ więc wyczerpaniu z powodu ogromnego zainteresowania czytelników.