Translatologiczny i komparatystyczny dział prezentowanego tomu obejmuje studia nad kwestiami praktyki przekładowej oraz nad dziejami tłumaczeń, edycji i recepcji krytycznej dzieła w krajach słowiańskich, na terytorium języków romańskich i germańskich, w Izraelu i Japonii. Wiele tu okazji do przemyśleń nad uniwersalną wartością poezji Mickiewicza, a także zweryfikowanej wiedzy (jakże odmiennej od potocznych mniemań) o znaczeniu Mickiewiczowskiej i romantycznej spuścizny w dzisiejszej kulturze polskiej.
Opis
Translatologiczny i komparatystyczny dział prezentowanego tomu obejmuje studia nad kwestiami praktyki przekładowej oraz nad dziejami tłumaczeń, edycji i recepcji krytycznej dzieła w krajach słowiańskich, na terytorium języków romańskich i germańskich, w Izraelu i Japonii. Wiele tu okazji do przemyśleń nad uniwersalną wartością poezji Mickiewicza, a także zweryfikowanej wiedzy (jakże odmiennej od potocznych mniemań) o znaczeniu Mickiewiczowskiej i romantycznej spuścizny w dzisiejszej kulturze polskiej.
Szczegóły
- Stan: nowy, pełnowartościowy produkt
- Model: 42003500175KS
Recenzje
Zobacz, dlaczego warto nam zaufać
![]()